Читаем Квента. Финал полностью

Проходим ещё немного, и до меня доносится гомон голосов и звуков. На причале множество военных.

– Их там сотни. – говорит Джервис.

Нам ни за что не пройти незамеченными. Это просто нереально. Подбираемся ещё ближе и помимо трех больших лайнеров видим маленькую яхту желто-голубого цвета.

– Это бабушка. – с придыханием говорит Джудит. – Я помню эту яхту ещё с детства.

Вся проблема в том, что яхта стоит в самом центре военной флотилии. Солнце ещё не полностью село. Мы обессилены. Гаррет спит. Джудит боится и трясется словно заяц.

– Я пошла. – говорит она, но не поднимается из-за валуна, за которым мы прячемся.

– Я буду рядом. – говорит Джервис и, кажется, он сам в шоке от своих слов. Эмоции пляшут на его лице, и в итоге выигрывает уверенность. – Я пойду с тобой и буду рядом.

– Тебя не должны увидеть. – говорит она, явно беспокоясь не только о себе.

Какие же они милые.

– Я буду прятаться за тем деревом. – говорит Джервис и указывает в направлении крайнего огромного дерева. – Мой слух поможет услышать ваш разговор. Так же я буду понимать, если ко мне кто-то подберется.

– Хорошо. – говорит Джудит, и Джервис опускает спящего Гаррета возле меня.

– Присмотри за ним.

Утвердительно киваю, и они уходят. Мы с Рэем наблюдаем, как они крадутся в сторону пристани. Джервис остается за деревом, а Джудит выходит на берег, подняв руки. В этот момент толпа военных бросают ящики, которые упорно перетаскивали, направляют на неё автоматы и пистолеты. Девушка оступается, но продолжает идти. Из толпы военных выходит очень старая женщина. Она одета во всё черное, седые волосы покрывает черная или очень темно-синяя шляпка с пером. Её наряд как у старой ведьмы из страшилки для детей. Она что-то говорит, но я слов с такого расстояния не слышу. Военные опускают оружие, и Джудит влетает в объятия женщины, благодаря которой я появилась на свет.

Их разговор долгий. Джудит плачет и объясняет что-то, бабуля внимательно её слушает и не перебивает. Джервис напряженно стоит за деревом и, кажется, собирается ворваться на причал и унести оттуда Джудит. Но он этого не сделает. Он намного умнее меня и не станет подвергать всех нас опасности.

Военные загружаются на корабли. Они носят какие-то ящики, думаю, это оружие, которого, к слову сказать, у нас практически нет.

Краем глаза замечаю белоснежное одеяние. Концентрирую своё внимание на белой точке. Дельгадо-старший идет к Джудит, рядом с ним будущий президент нашей страны – Ростин Бэй. Меня передергивает от отвращения.

Они идут к Джудит и бабуле, но стоит старшей женщине увидеть Дельгадо-старшего, как она достаточно быстро для своего возраста срывается с места, подлетает к нему и со все дури бьет пощечину. Удар у неё хорош. Она кричит. Не удосужившись услышать ответа, бабуля разворачивается, берет Джудит за руку и ведет её к яхте.

Чёрт!

Джервис быстро возвращается и говорит:

– Джудит уплывет через тридцать минут.

– Она сказала бабушке об освобожденных? – спрашивает Рэй.

– Да. Она переправит их.

– Куда? – интересуюсь я.

– Я даже не удивлен, но она владеет одной из самых больших психиатрических клиник на севере страны. Она заверила Джудит, что завтра на рассвете они все уже будут там.

– Не верю. – говорю я. Возможно, именно из её клиники и поступали пациенты для Дельгадо-младшего.

– Джо, я понимаю твоё недоверие, но я слышал весь их разговор, и я слышал сердцебиение старушки. Поверь мне, она не знала, что тут творится. Она даже не знала, что её муж и внучка живы. Ей было известно, что Дэвид работает над каким-то проектом. Всё. И как вы, наверное, видели, в их семье главенствующую роль занимает она, не Дельгадо-старший.

Хорошо, даже если старушка не при делах, но есть те, кто могут ей помешать.

– Брат Гэйнор не даст освободить выживших пленных. – говорю я.

Джервис отрицательно качает головой и объясняет:

– Он сейчас занят только тем, чтобы увезти с острова любые наметки и улики, которые могут вывести на него. До того, как бабуля дала Дельгадо пощечину, я услышал, как брат Гэйнор говорил, что отправил отряд разбирать завалы. Он уверен, что его сестра и её ребенок живы.

– Получается, он знал, что она тут делает? Что она пытается оживить ребенка? – спрашиваю я.

– Этого я не знаю. – отвечает Джервис.

Хруст ветки привлекает наше внимание. Выглядываю из-за валуна и вижу, как Джудит и её бабушка идут в нашу сторону.

– Что она делает? – спрашивает Рэй.

– Она рассказала ей про нас. – шепчу я.

Садимся за камень, и я мысленно проклинаю Джудит. Мы же договорились, что проберемся незамеченными для всех. Для всех, без исключений!

– Джервис? – тихий шепот Джудит долетает до нас.

Втроем переглядываемся между собой, Рэй кивает Джервису, и он выглядывает из-за валуна. Встаю рядом с ним, Рэй остается сидеть, у него и так сил практически нет.

– Извините меня. – говорит Джудит, и я ожидаю, что сейчас на нас со всех сторон полетят пули. Из-за кустов повыпрыгивают военные.

Секунда-вторая.

Ничего подобного не происходит.

Низкорослая женщина в черном смотрит на меня и на Джервиса внимательным взглядом. Она оглядывает мою голую голову, глаза, шею, руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квента

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения