– Как Антония. – я об этом подумала, но почему-то сказала вслух.
– Кто это?
Чертов выродок!
Больше я не в силах закрывать глаза.
Хочу прикоснуться к голове, но это невозможно. Я полностью лысая? Или меня обкорнали как овцу?
Слезы текут. Почему-то волосы мне жаль больше, чем позвоночник.
"Ж-ж-ж-ж". "Ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж"!
Дыхание перехватывает. Дельгадо возникает передо мной и в его руках… дрель. Дрель?! Это уже перебор. Пытаюсь сократиться до размера точки и исчезнуть. Взамен – шевелю глазами.
Смотря немного в сторону, Дельгадо говорит:
– Шприц с красной меткой.
Рука ассистента подает небольшой шприц, и Дельгадо переворачивает стол. Вишу вниз головой, смотрю на свои волосы, слезинки срываются с ресниц и падают на кафель между двумя самыми большими темными прядями, разбиваясь на десятки более мелких слезинок. Тошнота подступает. Укол в шею, и меня переворачивают обратно.
Дельгадо спешит. Все его действия быстрые и выверенные. Я не знаю, от чего его скорость увеличилась, от страха, что меня отнимут у него или от того, что каждый нерв в его теле зудит от опыта, который перевернет мир.
Доктор ведет отсчет:
– Девять. – отчетливо вижу ублюдка.
– Восемь. – по-прежнему вижу.
– Семь. – на его лице начинают мелькать тени.
– Шесть. – всё вокруг головы Дельгадо плывет.
– Пять. – мрак забирает меня.
– Четыре. – его голос преследует даже в темноте.
Дальнейшего отсчета я не слышу. Не думаю, что это было милосердием с его стороны. Ему нужно, чтобы я была неподвижна. Податлива, как мягкий кусок пластилина.
"Ж-ж-ж-ж-ж-ж-ж".
Я не чувствую боли, но отчетливо слышу, когда сверло прикасается к моей голове, примерно в районе между затылком и макушкой. Его звук становится немного иным. Более глухим.
Почему я слышу это?
Меня тошнит.
Сильно.
Мне сверлят голову!
Не могу открыть глаза, но я в сознании.
Проходят минуты.
Время, оно ускользает от меня.
Почему я до сих пор жива?
Дрель замолкает, я немного успокаиваюсь. Думаю, я в полусознании из-за вакцины. Немного теряюсь в мыслях.
А потом я слышу невозможное…
Детский плач.
Глава семнадцатая
"Бум!"
"Бум-бум-бум!"
Звуки настолько громкие, что мои перепонки (даже когда я практически без сознания), молят это прекратить.
Холодный стол подо мной сотрясается так, что я боюсь упасть. Кажется, я даже сжимаю ладони в кулаки, но это не точно. Почему я пытаюсь удержаться на столе? Падение с металлической доски пыток – это не самое печальное, что может произойти со мной за последнее время.
Жужжание дрели прекращается… как и детский плач. Я его больше не слышу.
Но очередная порция "бумов" трясет меня ещё больше. Кажется, я вскрикиваю.
Это взрывы.
Определенно они.
Следом за громогласными взрывами, раздаются автоматные очереди и одиночные выстрелы пистолетов.
Мне это только мерещится? Или же…
Робкая надежда выглядывает из тени страха и отчаяния.
Я до сих пор нахожусь в плену своего сознания, которое никак не может отпустить меня. Оно вцепилось в меня мертвой хваткой и не отпускает в долгожданную тишину и забытье.
Я чувствую. Чувствую, как вакцина подкрадывается к моей голове и множеством фейерверков взрывается внутри меня. Больно. Но это не та боль, которую я испытывала на Острове Избранных, эта более тупая и слабая. Но это она – вакцина. В жизни не перепутаю эти ощущения.
Отсчитываю минуту. Сбиваюсь два раза на тридцати и открываю глаза. Я вижу, как Дельгадо стоит надо мной… в его глазах, и паника, и счастье, и триумф, и животный страх. Он подносит к губам рацию и что-то быстро говорит. Вглядываюсь в движение его тонких губ, но не могу понять ни единого слова.
"Чего ты боишься?" – хочу спросить его я, но во рту так пересохло, что даже сглотнуть несуществующую слюну больно.
"БАМ!"
Съемка окружения замедлилась настолько, что я отчетливо (или почти отчетливо) вижу, как в море пыли и обломков Дельгадо отлетает к дальней стене. Зажмуриваю глаза, так как на меня валится мусор разрухи. Со страдальческим стоном ножки стола отрывает от пола, и я лечу, будучи прикованной. Стол останавливается вертикально, его ещё удерживают боковые ножки, они, как и робкая надежда, не сдаются. Я бы свисла с него, не будь так крепко прикована.
Вакцина. Она же во мне.
Дергаю левой рукой и легко разрываю кожаные наручники.
Перед глазами плывет. Вижу стену с разбитыми экранами.
Моргаю. В ушах непередаваемый гул, словно миллионы волков жалобно воют на луну.
Открываю глаза – передо мной Гаррет.
Моргаю – он не исчезает.
Половина его лица залита кровью, губа рассечена, бровь тоже.
В его глазах борются ужас и облегчение.
– Я здесь. – говорит он, и я слышу его слова, но складывается ощущение, что он далеко-далеко, за тысячи километров от меня.
Всхлипываю. Облегчение лавиной прокатывается по мне.
Они вернулись. Они вернулись за мной.
На мгновение Гаррет отводит хмурый взгляд, словно ему мерзко смотреть на лысую меня с дырой в голове.
– Настолько отвратительно? – еле поворачивая языком, спрашиваю я.
– Что? – его недоуменный взгляд возвращается ко мне. – Нет. – удар сердца пропущен. – Но я бы не советовал тебе обращаться к этому парикмахеру вновь.
Боже, Гаррет.