Читаем Квента. Финал полностью

Всё бы ничего, но именно сегодня Джудит, поднимаясь на ноги, говорит:

– Не делай себе больно. – сердцебиение её готово пробить грудную клетку. – Завтра я приду сама.

Отлично.

Я рада.

Но внутри сидит маленькая я, которая нервозно дергает ногами и злобно зыркает в сторону быстро удаляющейся Джудит. Кстати, сегодня она даже губы накрасила. Бесцветным блеском. Но поверьте мне, это значит очень многое. Она попалась и подвисла на крючке Гаррета.

К слову говоря, в моменты разговоров Гаррета и Джудит я никогда не слушаю его сердце. Эта мысль каждый раз приходит в голову, но я моментально отгоняю её и сосредотачиваюсь только на Джудит. Важна она, не он.

Я знаю почему делаю это. В момент, когда самолюбие Джудит гордо поднимает голову вверх, моё может быть растоптано и откинуто в канаву. Незнание тоже сила. И я предпочитаю ей воспользоваться именно сейчас.

Девушка быстро удаляется. Даже несмотря на то, что шаги Джудит затихли, я не могу расслабиться. Весь их диалог, касания и томные взгляды мелькают перед глазами. Это неприятно. В груди что-то сжимается, и я понимаю, что не могу нормально реагировать на то, как Гаррет заигрывает с девушкой.

Это в какой-то степени больно.

Определенно неприятно.

И тошнотворно мерзко. По большей части от себя самой.

Остаток дня мы практически не разговариваем. Я и не хочу. Я вообще ничего не хочу, кроме как убраться из этого места. Лежа на боку спиной к камере Гаррета, наблюдаю за соседом, который ходит из стороны в сторону и что-то крайне быстро бубнит себе под нос. Его слова сумбурны и непонятны. Кажется, он пытается что-то запомнить. Под монотонный бубнеж горе-соседа засыпаю, а с утра меня будит чертова музыка, которая стала мне периодически сниться.

Женщина с тележкой раздает браслеты. Сопровождающие надевают их на пленных. Уже по привычке говорю Рэю: "Привет". Я делаю это для того, чтобы не перестать думать о нем как о моём Рэе, а не о том, который теперь является моим личным палачом. И каждый раз говоря Рэю привет, я чувствую себя изменницей и предательницей. Кем, собственно говоря, и являюсь. Почти.

Нас снова ведут в столовую, но на этот раз столов нет. Штор нет. Нет ничего, кроме белого ковра, которому нет ни конца ни края. Скорее всего это множество кусков ткани, сложенных так, чтобы ни единого сантиметра пола не было видно. В самом конце помещения в белоснежной, кажется, даже немного светящейся одежде-тюле стоит Дельгадо-младший. Его руки направлены к нам, словно он хочет всех нас обнять.

– Что происходит? – спрашиваю я у Гаррета и осматриваю помещение, по периметру которого стоят вооруженные люди. Ещё сопровождающие? Военные? При мысли о военных в сердце колет ядовитая игла. Воспоминания о дяде слишком тяжелы. А я вспоминаю его постоянно, тем более при виде военного обмундирования и суровых взглядов солдат.

Гаррет поворачивается к Антонии, которая остановилась прямо за нами.

– Что за хрень?

– Каждое пятнадцатое число месяца мы приходим молиться. – как ни в чем не бывало сообщает она.

Выглядываю из-за Гаррета и спрашиваю:

– Что? Кому?

Она кивает лысой головой на Дельгадо:

– Ему.

Челюсть падает вниз, оборачиваюсь к белоснежному пятну, и в голове бьется только одна мысль: "Ты, случаем, не охренел?"

– Дети мои. Дорогие мои гости, прошу, садитесь.

Смотря по сторонам, наблюдаю, как все пленные опускаются на пол, а наши сопровождающие становятся рядом с военными, которые уже были здесь. Я же продолжаю стоять, пока Гаррет не хватает меня за руку и не сажает возле себя.

Отрываю взгляд от Дельгадо и перевожу его на наши каким-то образом сплетенные пальцы. Это наше первое касание за долгое время. В горле встает ком, и я, не понимая, что делаю, сжимаю пальцы Гаррета и заглядываю ему в глаза.

– Всё нормально. – совершенно серьезно говорит он. – Держаться за руки это не измена замороженному парню.

Держаться за руку определенно не измена, а вот чувствовать при этом то, что… Нет! Забираю руку и опускаю её на своё колено. Я тварь. Глотаю битое стекло и притворяюсь, что ничего и не было.

И мы начинаем молиться.

Вы не поверите, но Дельгадо придумал молитву, где гости должны его превозносить и благодарить за кров, еду, одежду и моральную поддержку. Кажется, все, кроме нас, знают молитву, я же просто открываю рот, словно тоже молюсь, но я шепчу иные слова.

Все говорят: "Благодарю тебя, отец".

Я шепчу: "Сдохни, жалкая крыса".

Все молят: "Спасибо за хлеб и воду".

Я говорю: "Подавись своей подачкой и захлебнись керосином".

Все: "Славься, отец".

Я: "Будь проклят, ублюдок".

Все: "Солнца тебе над головой, о, Великий".

Я: "Палача тебе с тупым мечом, о, Величайший ублюдок".

Все: "Пребывай в вечном здоровье и благе".

Я: "Захлебнись унитазной водой, тварь!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Квента

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения