Кёртис и Оуэн переглянулись. От Дэвида не укрылась их нерешительность, потому что он и сам испытывал те же чувства. Прошлой ночью ему снился этот старый отель, и он проснулся в первом часу весь в поту. Сердце бешено колотилось, а в памяти еще живы были образы и эмоции, вызванные кошмаром. Во сне он в одиночку шел к каньону Антилопы. Стояла глубокая ночь, и луна освещала дорогу, заливая тропу голубоватым сиянием, в то время как горы утопали во тьме. Развалины отеля находились не в стороне от тропы, как это было на самом деле, а в самом ее конце. Ему не хотелось туда идти, хотелось развернуться. Но он чувствовал, что позади него что-то есть, существо столь темное и ужасное, что ему даже оглянуться на него было страшно. Поэтому Дэвид шагал вперед, затем побежал и в скором времени оказался посреди заброшенного курорта. Теперь этот курорт походил скорее на крепость, на останки укреплений Дикого Запада. Парень прошел в открытые ворота, миновал сторожку с тюрьмой и направился к полуразрушенному строению в самом центре форта. В обветшалом здании не было окон, но часть крыши провалилась, и внутрь проникало достаточно лунного света, чтобы разглядеть ветхий трон, окруженный камнями и костями. На троне восседал мужчина, до того старый, что трудно было принять его за человека. Похожий на скелет старец с длинными всклокоченными волосами смотрел на Дэвида холодным мертвым взглядом. И произнес скрипучим голосом:
— Приведи их ко мне.
— Кого? — спросил подросток и сам едва расслышал собственный, полный ужаса шепот.
Старец показал Дэвиду за спину и улыбнулся, обнажив длинные желтые зубы:
—
Потом парень проснулся.
Он даже сейчас не забыл этот сон, но ему не хотелось сознаваться в этом, тем более перед мальчишкой вроде Райана. Поэтому он равнодушно кивнул:
— Можно и сходить.
Близнецы думали примерно о том же и неохотно согласились. Не прошло и нескольких минут, как они, в кедах и футболках, уже миновали теннисные корты и направились к каньону. Бренды с ними в этот раз не было, и Оуэна это почему-то радовало. Девочка нравилась ему и все такое — очень милая и, безусловно, горячая, — но она принадлежала к числу тех людей, которые привыкли к городу и не были созданы для природы. К тому же в последнее время, когда она находилась рядом, Дэвиду было как-то не по себе. Неуютно.
Они подошли к началу маршрута.
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ СХОДИТЕ С ТРОПЫ
Оуэну не нравился этот знак. Он не понравился ему с самого начала, а теперь нравился еще меньше. Что-то в этом простом, с виду невинном предупреждении намекало на более глубокое, темное содержание. И от этого по спине бежали мурашки. Подросток задумался: что, если остальные чувствовали то же самое? Хотелось спросить своих спутников об этом, но он промолчал.
Пройтись сюда предложил Райан, но раз уж Дэвид был самым старшим, то и вести всех пришлось ему. Они поднялись по склону и прошли между утесами. В узкой части ущелья от скал отражался и усиливался любой звук, и Дэвиду казалось, что они проходят сквозь портал в другое время или в иное измерение. Он виделся
— Мы так и не увидели горячих источников, — сказал Райан. — В прошлый раз.
Голос его обернулся эхом, искаженный и слабый.
Кёртис фыркнул:
— Какие еще источники? Если они и были когда-то, то давно пересохли. В бассейне воды не было с тех пор, как твоя бабка динозаврам отсасывала.
— Она и твоя бабка, — заметил младший Турман.
— Просто выражение такое.
От странного, шелестящего эха им всем стало не по себе, и разговоры смолкли до тех пор, пока ущелье не раздалось в стороны.
— Зачем тебе снова сюда понадобилось? — спросил Оуэн.
Он снял футболку и вытер ею пот с лица. Его старший друг хотел спросить то же самое.
— В самом деле, — сказал Кёртис. — Жарко, как у черта в заднице!
Хотя все знали, что беспокоило его вовсе не это.
— Я решил, что мы сможем… найти что-нибудь, — попытался объяснить Райан.
Теперь настала очередь Дэвида удивляться:
— Найти что-нибудь?
— Помните, что произошло прошлой ночью? — ответил Турман-младший. — Мы все делаем вид, что ничего не случилось. И я подумал, что-то нас
Мальчик помедлил, сделал глубокий вдох и добавил скороговоркой:
— Дождь превратил работников курорта в стариков.
При этих словах, произнесенных вслух, Дэвид покрылся мурашками.
— Не знаю, как это случилось, но мы это видели. Все, кто там был, видели. — Он взглянул на Оуэна. — Бренда тоже.
Оуэн отозвался вполголоса:
— А это-то здесь при чем?
Он обвел рукой вокруг, но показывал в основном в сторону разрушенного отеля и куда-то налево.
— Не знаю, — признался Райан. — Но думаю, как-то оно все связано.
Дэвид тоже так думал. И, возможно, поэтому ему хотелось вернуться назад, запереться в номере и смотреть телевизор, пока не придет время отъезда.