Читаем Курорт полностью

Турман-младший медленно обошел бассейн, миновал ветхие кресты и разбитую мебель. Близнецы бродили среди разрушенных номеров, а Дэвид изучал останки того, что некогда было сараем или конюшней. Райан высмотрел уцелевшее здание без крыши — ресторан — и стал пробираться через развалины к заваленному мусором входу. Первое, что он заметил, когда вошел внутрь, это логотип Реаты — солнце, заходящее за кактусом, — нарисованный на стойке регистрации. Краска выцвела и облупилась, но еще оставалась заметной.

Следующим по счету он увидел зеркало.

Вернее, его часть. Она висела слева на стене, а все остальное осколками лежало на полу. Райан не мог сказать точно, чем привлек его внимание серебристый предмет, но повернулся в ту сторону. И прежде чем он заглянул в зеркало, ему уже стало ясно, что с этим куском стекла было что-то не так. Форма и расположение уцелевшего осколка чем-то настораживали, но в ужас приводило то, что мальчик увидел в самом зеркале. В нем отражался не пустой остов здания, посреди которого стоял Райан, и даже не ресторан в дни своего расцвета. В осколке отражались мрачные, богато обставленные покои, устланные темно-красным ковром, с головами животных по стенам. По центру комнаты в кресле, похожем на трон, сидел старый, невероятно старый мужчина, до того худой, что походил на скелет. Его причудливая одежда напомнила подростку ковбойские наряды. На плечи ниспадали длинные седые волосы, а мертвые, холодные глаза резко контрастировали с широкой улыбкой беззубого рта.

Самым странным было то, что зеркало выполняло свое назначение. Райан видел и собственное отражение, наложенное на эту ужасную сцену. Казалось, он сам находился в той мрачной комнате, стоял перед этим полумертвым человеком.

Ему захотелось позвать братьев или Дэвида, чтобы проверить, видят ли они то же самое. Но в тот же миг кусок зеркала задрожал, упал и рассыпался на мелкие осколки. Для этого не было никаких причин: ни вибраций, ни ветра, ни каких-либо движений в комнате. И Райан не мог отделаться от мысли, что это произошло каким-то преднамеренным образом.

Ему показалось, как в некоторых осколках на полу что-то мелькнуло.

Он спешно попятился и вышел из здания.

Остальные находились уже поблизости. Личные изыскания привели их к участку, бывшему, вероятно, главным входом в отель.

— Нашли что-нибудь? — спросил Райан, и собственный голос показался ему необычайно громким.

Он понял, что за время поисков это были первые слова, произнесенные вслух. Атмосфера этого места явно не располагала к разговорам.

— Нет, — ответил Дэвид. — А ты?

Ему хотелось рассказать всем о зеркале, но делать это здесь было бы неправильно. Нет, не совсем так. Здесь это казалось просто опасным. Райан покачал головой:

— Ничего.

По дальней стороне каньона пролегла тень: размытый силуэт западной вершины накладывался на восточный склон. Казалось, они заметили это одновременно, как если бы тень возникла из ниоткуда, а не смещалась постепенно.

— У кого-нибудь есть часы? — спросил Кёртис, и Райану послышался страх в голосе старшего брата.

Часы! Как он раньше об этом не догадался? Он переводил взгляд с одного из своих спутников на другого в надежде, что у кого-нибудь были с собой часы и окажется, что они встали под воздействием магнитного поля. Но часов ни у кого не было, поэтому они мало того, что не знали времени, но и не могли проверить теорию младшего Турмана.

— Надо бы возвращаться, — проговорил Кёртис. — Нужно попасть на папин турнир по волейболу. — Он взглянул на Дэвида. — А твой отец будет играть?

Дэвид криво усмехнулся:

— Ну да. Будет гоняться за мамой с мячом.

Кёртис неловко рассмеялся.

— А твой? — спросил Оуэн у Бренды.

Она помотала головой:

— Мы больше в теннис привыкли.

— Ну, можешь с нами посмотреть.

— Нет, не смогу. Вечером мы с мамой, наверное, будем открытки подписывать.

— Да это и десяти минут не займет.

— Ты мою маму не знаешь.

Бренда взяла Оуэна за руку и повела его обратно к повозке с костями и тропинке. Остальные зашагали следом.

— Ну так что насчет кино? Собираетесь вечером? — вспомнил Дэвид о своем предложении.

— А что показывать будут? — спросил Кёртис.

— А какая разница? Какой-нибудь детский фильм типа «В поисках Немо» или вроде того.

— Я пойду, — пообещал Оуэн.

— Мама не отпустит нас на ночь глядя, — заметил Райан.

Хотя перспектива побывать в ночном мире Реаты его взбудоражила.

— С чего это ты взял? — спросил Оуэн.

— Если не возьмете меня, я все расскажу.

Турман-младший не знал, что именно собирался рассказать: об их прогулке к заброшенному отелю или о шашнях с Брендой. Но угроза возымела действие.

— Да шучу я, — солгал Оуэн.

Они миновали повозку и наконец вернулись к тропе. Райан оглянулся. Он разглядел повозку на небольшом возвышении, но развалин отеля с этого места видно не было. Все пережитое казалось сном, словно этого и не происходило в действительности. Они пошли обратно в полном молчании: никто не упоминал об увиденном. И Райан поймал себя на том, что размышляет, каким бы образом ему определить магнитное поле этих гор.

<p>20</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер