Читаем Кукольное преступление полностью

Когда мимо них прошла девушка с бейджиком «Тамара», Люська поспешила ее остановить:

— Скажите, что у этой куклы с лицом?

Тамара удивленно вскинула брови:

— Ничего.

— По-вашему, ее лицо в порядке?

— Ну да, это же кукла-фрик.

Димон в голос рассмеялся, а Люська, пожалуй, впервые в жизни не нашлась, что ответить.

— Кукла-фрик, — выдохнула она, придя в себя. — Уже и таких делают? И сколько она стоит?

— Хотите купить? — оживилась Тамара.

— Нет, спасибо, — Димон оттащил Люську в сторону, а она вдруг вывернулась и нагнала Тамару:

— А можно как-нибудь пообщаться с авторами кукол?

— С кем конкретно тебе хочется пообщаться? — вопрос Люськи развеселил Тамару.

— Например, с автором «Виолетты». Салон ведь принадлежит ей, да?

— С Яной Владимировной? Хм… Да, хозяйка она, но… Сейчас Яна Владимировна дает мастер-класс в соседней аудитории, думаю, минут через тридцать освободится. Если подождешь, я могу поинтересоваться, возможно, она тебя примет.

— Поинтересуйтесь. И скажите ей, что вопрос первостепенной важности.

— Хорошо, — усмехнулась Тамара. — А пока походите, осмотритесь.

— Что ты задумала? — спросил Димон, едва ушла Тамара.

— Сама не знаю, Дим, я иду на поводу интуиции.

— Не стоит встречаться с Журавлевой, ни к чему лишний раз перед ней светиться.

— Димка, интуиция меня не может подвести, понимаешь, когда я увижу Журавлеву, меня сразу осенит. Так часто бывает: человек, попав в критическую ситуацию, начинает мыслить нестандартно, из ниоткуда появляются решения, о которых раньше даже не догадывался.

— С огнем играешь.

— А я вообще девушка рисковая.

— И мне это нравится, — Димон обнял Люську, и они громко рассмеялись.

…Минут через двадцать к ним подошла Тамара.

— Яна Владимировна, вот эти молодые люди.

От неожиданности Люська почему-то перепугалась. Стоя перед Журавлевой, она вдруг ощутила себя мелкой рыбешкой, встретившейся с громадной кровожадной акулой.

— Ты хотела со мной поговорить? — ласково спросила Журавлева, чем окончательно выбила Люську из колеи.

— Да, мы хотели… Мы… Меня зовут Алла, а это мой брат… Денис.

Димон молча кивнул. С каждой секундой Люськин спектакль нравился ему все меньше, он боялся, как бы им не пришлось впоследствии пожалеть о содеянном.

— Я вас слушаю.

— Понимаете, мы… У нашей бабушки скоро юбилей — восемьдесят лет…

Димон закашлялся.

— И мы хотели бы сделать ей хороший подарок.

— Похвально, — одобрила Яна Владимировна.

— Для бабули лучший подарок — это кукла. Она их коллекционирует уже лет пятьдесят.

— Да? — удивилась Журавлева. — Серьезный срок.

— Ага. Коллекция, правда, небольшая, но бабуля ею дорожит. У вас можно купить куклу долларов за сто?

— Не уверена, что у нас вы сможете купить подарок своей бабушке, — виновато ответила Яна Владимировна. — Минимальная цена за куклу — четыреста долларов. Вам лучше подыскать подарок в магазине, могу дать адрес. Там вы точно выберете куклу по средствам.

Люська тяжело вздохнула:

— Жаль. Пошли, Ден, — она сделала несколько шагов по направлению к выходу, затем, внезапно остановившись, спросила у Журавлевой: — А кто придумывает куклам такие труднопроизносимые имена? У вас здесь и Брунгильда есть и Женевьева с Ноэллой. Язык сломаешь.

— Имена куклам дают кукольные мастера.

— Да уж, кругом одна экзотика, практически не встретишь куклу Марию или Надежду, зато кругом Ноэллы, Брунгильды и Хильдегарды.

Яна Владимировна резко подалась вперед:

— Что ты сказала? Ты видела куклу Хильдегард?

— Ну да, Хильдегард — гордость бабулиной коллекции. Старинная кукла, немецкая, ей вроде около ста лет. А может, и больше.

Димон был готов провалиться сквозь землю.

Яна Владимировна схватила Люську за локоть и подвела к крайнему стеллажу.

— Аллочка, — сказала она, и голос ей дрогнул. — Можете выбрать с братом любую куклу из тех, что находятся в салоне.

— Да, но у нас ограничены средства, я же вам говорила…

— Любую! — повторила Журавлева. — Я сейчас подойду, никуда не уходите. Ждите меня!

Димон набросился на Люську:

— Что ты творишь, соображаешь хоть немного?

— Видел ее реакцию? Попалась на крючок. Прямо как Карабас Барабас, помнишь? «Скажи, Буратино, где ты видел очаг, огонь и котелок, нарисованные на холсте?». Ха!

— А дальше что?

Люська сглотнула:

— Сейчас что-нибудь придумаю, — она обкусывала губы, понимая, что, попав в критическую ситуацию, вопреки ожиданиям, впала в ступор.

— Делаем ноги, — Димон потащил Люську к выходу.

— Дим, подожди, давай попытаемся…

— Молчи, не хочу ничего слушать.

Дома Люська признала свою затею глупой, выслушала наши комментарии и на три часа закрылась у себя в комнате.

— Представляю лицо Журавлевой, когда та вернулась в зал, а нас там нет, — сказал Димон после ужина. — Хорошо, что вовремя смыться успели. Люська отожгла, конечно.

* * *

Утром Люська с Димоном поехали в больницу к Анне Яковлевне. Я остался дома, хотел приготовить себе бутерброд, но внезапный звонок Алисы нарушил планы:

— Глеб, подъезжай к метро, здесь Бажена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные приключения

Похожие книги