Вздрогнув от моего голоса, она выскочила за дверь, которую я тут же со стуком закрыла. Звук удара был приятен, хотелось еще раз хлопнуть дверью или что-нибудь разбить, но я лишь бессильно сжала кулаки и, вернувшись к креслу, опустилась в него, ударив по подлокотникам. Я стянула перчатки и посмотрела на свою руку. Запястье немного опухло, и когда я его коснулась, отозвалось болью. На какое-то время я совсем забыла об этой боли, потому как внутри меня боль была еще сильней. Обессилено откинувшись на спинку кресла, я немного задремала, пока меня не разбудил новый стук в дверь. Открыв глаза, я не могла понять, как долго спала. Час? Два? Десять минут? А что если это новости об Изольде?
– Войдите!
Дверь открылась, и в гостиную вошел лорд Берт, некогда прежде не стеснявший себя подобными условностями.
– А я думала, вы входите без стука, – не удержалась я, поднимаясь из кресла. – Есть какие – то новости?
– Пока нет.
– Что же вы тогда здесь делаете?
– Хотел увидеть вас и сказать, что восхищен. Проделать такой путь верхом, впечатляет.
– Я сейчас не настроена вести вежливые беседы, думаю вам лучше присоединиться к Фрейе и Галену.
– Не думаю, что стоит сейчас мозолить глаза принцу, вы так не думаете? Поэтому я предпочту более приятную кампанию.
– Пришли ко мне подольститься? Вам ли не знать, что я не имею на него влияния. Королева Фрейя наверняка замолвит за вас словечко, если конечно не станет регентом.
– Что вас злит Алис? – Берт подошел ко мне ближе, полностью игнорируя все просьбы уйти. – То, что жизнь Изольды стала разменной монетой? Возможность безграничной власти в руках вашего мужа? Или безразличие окружающих? А может, пугает мысль, что вы без двух минут королева? Вам нужно собраться, здесь и сейчас, потому что в ту секунду, как вы станете королевой, вам нельзя быть слабой, вы лишены этого права. Никаких опухших глаз, слез, синяков под глазами, истерик и нервных срывов. Никакого дрожащего голоса и обмороков. Первое впечатление может решить многое. Слухи прорвутся за эти стены так или иначе и та, кого видели в этот момент слуги, мгновенно станет той, кого будет видеть весь народ.
– Убирайтесь к черту, я не желаю смерти ни Изольде, ни ее ребенку и не нуждаюсь в ваших советах!
– Понимаю, что вас пугают эти мысли, но стоит быть реалистами.
– Меня пугает, что эта мысль воодушевляет вас! Убирайтесь.
Я указала ему на дверь, забыв об опухшей руке.
– Алис… Что у вас с рукой?
Раньше, чем я успела спрятать ее за спиной, он схватил меня за руку, и с моих губ сорвался стон боли. Он все равно не отпускал меня, внимательно осмотрев запястье.
– Откуда это?
– Всего лишь растяжение.
Я хотела вырваться, но он держал слишком крепко, а рука ясно давала понять, что не готова к лишним движениям.
– Это сделал Гален?
– Что? Нет.
– Кто же тогда? – на мгновение он сжал мое запястье сильнее, чем оно было готово выдержать.
– Мне больно.
Его рука тут же отпустила меня, и я прижала руку к груди, поглаживая больное запястье.
– Перед самым отъездом на меня напали. Я упала с лошади и повредила руку, но не призналась в этом, потому что должна была приехать сюда.
– Что ж, врач сейчас занят, но мать младшей кухарки знахарка. Я пошлю за ней, с растяжением она справится.
– Вы такой заботливый, потому что я без пяти минут королева? – не удержалась я от сарказма, хотя и стоило сказать спасибо. – Боюсь, это бесполезно. Я не стану вашей новой королевой Фрейей.
– Конечно бесполезно, если ваш муж станет королем, я буду обречен. Больше всего он желает поквитаться за все оскорбления, которые, по его мнению, я ему нанес. Так в чем же, по-вашему подвох? Все мои корыстные помыслы направлены на рождение здорового наследника, а уж тут я бессилен.
Не хотелось признавать, но эти слова огорчали меня сильнее, чем стоило бы. Представить себя без него мне было трудно, учитывая, что все время, пока я здесь жила, лорд Берт всегда был рядом и вмешивался в мою жизнь.
– Я уверена, что вы сумеете найти изящный выход из сложившейся ситуации.
По крайней мере, хотелось в это верить.
– Приятно знать, что вас волнует моя судьба, – его губы изогнулись в довольной улыбке, от которой мне стало неловко. Всего секунду назад мы говорили о том, что я не буду для него новой любовницей, но этой фразой я словно взяла все свои слова обратно. Прежде чем я предприняла попытку прогнать его, он сам двинулся к двери, словно прочел мои мысли.
– Простите, но я не могу надолго отлучаться, знахарка будет через час, а пока вам лучше постараться отдохнуть, Алис, вряд ли вы будете спать ближайшей ночью.
Он вышел за дверь, прежде чем я успела что-то сказать.
Несмотря на совет, спать я совершенно не хотела, даже учитывая то, что сутки была в пути. Вместо этого меня охватывало нервное возбуждение, из-за которого я совершенно не могла расслабиться. Оставаться в своей комнате и ничего не делать, тоже было невыносимо, но я понимала, что не смогу выйти за ее пределы до тех пор, пока не возьму себя в руки. За дверью была неизвестность, которая могла в любую секунду обернуться смертью не безразличного мне человека.