Читаем Кукла и дракон (СИ) полностью

Ник уступил и тоже отступил на шаг. На Леру он смотрел как-то странно.

– У нас всё хорошо?

Лера подняла брови.

– По мне, так у нас всё просто отлично!

– Ты… не в настроении?

Лера опешила.

– Я в настроении, просто пробежаться мне хочется больше. У тебя какой-то… спортивный интерес или… дело не терпит отлагательств?

– До этого момента ты не отказывалась.

– Потому что не хотела отказываться. Я взрослый дракон и могу сдерживать порывы, когда считаю нужным. – Лера пожала плечами. – Это проблема?

– Нет, – Ник покачал головой.

– Ты же сам сказал, что не игрушка, – напомнила она.

Ник кивнул.

– Тогда мы одеваемся и идём на прогулку?

Ник снова кивнул.

– Вот и славно.

Лера не видела смысла оставаться на кухне, но возле двери её остановил оклик Ника:

– Лера!

Она почувствовала, как внутри стало тепло. Как будто Ник впервые произнёс её имя. Возможно, так оно и было. Лера обернулась.

– Спасибо за поздравление. И за торт. Он… лучше часов.

Лера кивнула и с серьёзным видом произнесла:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Буду действовать постепенно. В следующий раз попрошу кондитера приготовить этот торт в виде часов.

***

Синоптики, как это с ними бывает, немного ошиблись с прогнозом, поэтому пробежка получилась бодрящей. Лера проявила небывалый для неё оптимизм и мысленно порадовалась скорой доставке нового костюма – это должно было произойти если не завтра, то послезавтра точно. Вернувшись в квартиру, Лера со словами «У меня всё ещё в порядке с памятью», обращёнными к Нику, направилась в душ. Она услышала, как он вздохнул. Отчего-то ему не нравилось, когда Лера шутила о своём возрасте. От комментария Ник по обыкновению отказался и потопал в гостевую ванную.

Лера услышала звонок своего телефона, когда вытиралась полотенцем. Она отбросила его в сторону и чертыхаясь, стала натягивать домашнюю одежду на кожу, покрывавшуюся испариной от влажности в комнате. Звонок оборвался, но возобновился десять секунд спустя. По мнению взбудораженной Леры, звонил он громче прежнего.

Телефон нашёлся на кухонном столе. Рядом с ним, стоя спиной к двери, хозяйничал Ник, что-то поправляя лопаточкой на сковороде.

«Какого чёрта я его сюда притащила», – подумала Лера о телефоне. Ей порядком надоело слушать рингтон, и она задумалась о его смене. Оставалось сделать пять шагов и прекратить мучения.

Ник, очевидно, тоже устал от шума – он ответил на вызов.

– Да?

Лера остановилась, услышав неуверенный голос матери:

– Олег?

– Николай, – представился Ник.

– О! Я могу услышать Валерию?

Ник замер, а потом развернулся корпусом.

– Это тебя, – он протянул телефон Лере. – Звонили три раза и номер не определялся.

Она подошла к Нику и со вздохом она взяла телефон.

– Мама?

– Валерия! А где Олег? И что это за мальчик?

Лера скрестила руки, обхватив левой ладонью правый локоть.

Ник отложил лопаточку и с интересом уставился на Леру своими зелёными глазищами. Она отвернулась.

– Ты отстала от моей личной жизни на семь лет.

– Вот как?

От скепсиса в голосе матери Лера практически почувствовала кожный зуд. Это было вполне в её духе: не интересоваться чем-то, а потом сделать вид, что она в курсе дел – это сама Лера не знает, что и как у неё обстоит на том или ином фронте. «По-моему, это называется газлайтинг», – отстранённо подумала Лера. Попытка отстраниться не помогла.

Лера развернулась к Нику.

– Ты говорила с возможным отцом своих внуков, – съязвила она.

В трубке повисла тишина.

– Так по какому поводу звонок? – спросила Лера, решив, что мать может молчать ещё долго. Порой Лере казалось, будто эта женщина владела всем временем мира. Или, как минимум, обладала уверенностью в том, что им владела.

– Очевидно, я звоню узнать, какие планы у тебя на завтрашний вечер.

Лера стиснула пальцы и на локте, и на телефоне. Ник заметил жест и поднял в изумлении брови. Лера скривила губы – она не выносила напоминания о том, что её любимое слово-паразит подхвачено от матери.

– Очевидно, такие же, как и месяц назад, – сухо ответила она.

– Вот и прекрасно!

На самом деле, в маячившей перспективе не было ничего прекрасного. Тем не менее Лера ответила:

– Действительно чудесно! Постоянство, традиции, семья…

Это были слова, которые мать не выносила, поэтому Лера не удивилась её поспешному прощанию:

– Что ж, хорошего тебе дня и до встречи завтра!

– Взаимно, – фыркнула Лера и сбросила вызов.

Она посмотрела на Ника. Он до сих пор смотрел на неё с широко раскрытыми глазами.

– Какой-то ты удивлённый, а не испуганный, – Лера постучала телефоном по подбородку.

– Что же меня должно было испугать?

– Заявление о том, что ты потенциальный отец моих детей?

Ник махнул рукой:

– Ты была похожа на подростка в переходный период. Мне показалось или в комнате градусов на десять похолодало? Такие страсти… драконьи, а всё внутри леденеет. Нет?

– Шутник. – Лера вздохнула и убрала «любимую» прядь за ухо – из-за звонка она не успела уложить волосы. – Мать любит говорить, что я всегда буду её маленькой девочкой. Очевидно, по этой причине я с ней так себя веду. – Она пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и волшебство

Похожие книги