Читаем Кукла полностью

Он не хочет смотреть на лицо стриптизёрши, закрывает глаза, представляет Софию. Она улыбается и тихо шепчет: «Тай».

— Кукла, девочка моя, — он поднимается и за считанные секунды девушка оказывается под его крепким телом.

— Я буду, кем ты пожелаешь, — шепчет Ванесса, тянется к его губам, — Я твоя Кукла…

— Заткнись! — он останавливается.

Его Куклой может быть только Она. Его чистая, нежная София.

— Что не так, мистер Робертс? — обиженно восклицает девушка, когда он, покинув её разгорячённое тело, поднимается с дивана.

— Проваливай, — грубый тон, губы сжаты в тонкую линию.

Девушка одевает трусики и пулей вылетает из кабинета шефа.

Он зарывается пальцами в свои волосы и с глухим рычанием опускается на диван. Что она сделала с ним? Почему её образ не выходит из его больной головы? И что, чёрт возьми, ему со всем этим делать?

Противный, слишком громкий звонок мобильного вырывает его из плена воспоминаний, что так сильно, до боли терзают сознание.

— Слушаю! — если бы звонивший был подчинённым Робертса, то непременно умер бы на месте от страха.

— Я очень надеюсь, что ты уже протрезвел! — голос женщины не терпит возражений и где-то на подсознательном уровне, Тайлер осознаёт, что пить ему больше совсем не хочется. Ставит бокал на стол.

— Тайра, я прошу тебя, давай отложим твои нотации до лучших времён.

— Я не за этим звоню, Тай, — её голос становится мягче и в нём можно уловить нотки сочувствия, — София в больнице. Я решила навестить её и, кто знает, что случилось бы, если бы я не пришла. У неё был сильный приступ удушья, но что послужило этому причиной, врачи пока не могут сказать.

Мужчина сжимает телефон в руке так крепко, что слышен треск.

— Зачем тебе сдался этот Робертс? Я мог бы сделать тебя счастливой, — Чарльз кончиками пальцев ласкает пышную грудь Рыжей.

— Всё просто. Его я люблю, а тебя — нет, — она поднимается с белоснежной, смятой в порыве страсти простыни.

— Любишь его, а спишь со мной.

— Я всего лишь оплачиваю твои услуги, так как денег сейчас у меня нет. Когда Тай вернётся ко мне, я отблагодарю тебя сполна, но ты не торопишь события, как я погляжу.

— Видишь ли, Одри, в нашем деликатном деле нельзя торопиться, иначе, всё может обернуться очень плачевно для нас. Я хорошо изучил твоего возлюбленного и, знаешь, не очень-то горю желанием попасть под его горячую руку.

— А может, ты просто струсил и решил включить заднюю? — Рыжая надменно изогнула бровь.

— Когда-нибудь ты будешь извиняться за эти слова. Наш человек в «тылу врага» уже работает над устранением девчонки. А пока… — парень схватил девушку за руку и потянул на себя.

Ресницы Софии дрогнули и сигналы кардиомонитора участились, оповещая о том, что девушка приходит в себя.

— Милая моя, детка, ты слышишь меня? — ласковая рука Тайры погладила девушку по щеке.

— Где я? — брюнетка пыталась сосредоточиться на лице женщины.

— Тебе было плохо, дорогая. Сейчас ты в больнице. Как только врачи тебе помогут, мы с Таем заберём тебя домой.

В поле зрения Софии появился Он. Робертс выглядел уставшим. На лбу пролегла глубокая морщина, щёки подёрнуты трёхдневной щетиной, а выражение лица… Обеспокоенное? Неужели это тот самый дерзкий и самоуверенный мужчина, который ещё совсем недавно потешался над ней?

— Тайра неправильно выразилась. Тебя отвезут в твой дом. Но сначала нужно пройти повторное обследование, — подал он голос и Тайра недовольно зыркнула.

— Мы не можем её оставить с этой женщиной! Если бы я не пришла, она до сих пор лежала бы без сознания!

— Она сама так решила. Достаточно, Тайра. Я оплатил все медицинские услуги. Когда её анализы будут готовы, дай мне знать, — он повернулся к выходу, но уйти так и не смог.

— Тай… Останься ненадолго, — слабый шёпот Софии пронзил его сердце острой, ядовитой стрелой и мужчина замер.

— Слушаю тебя, — он дождался пока за миссис Джонсон закрылась дверь и стал «в стойку», скрестив руки на груди.

— Ты злишься на меня из-за того, что я ушла? Ты должен понять меня, я была растеряна…

— Это уже не важно. Лучше скажи мне, что послужило этому приступу? Тебя уже обследовал мой доктор и никаких болезней он не обнаружил.

— Я не знаю…

— А может, это такой трюк? Может, ты не хотела уронить свою гордыню, ответив на моё предложение «да» и предоставила мне сделать выбор за тебя? — он искренне надеялся на это.

София гордо вскинула голову.

— Узнаю Тайлера Робертса. Ты по прежнему считаешь, что весь мир вертится вокруг тебя одного. Но я спешу тебя огорчить. Ты ошибаешься, впрочем, уже не впервые.

Мужчина приблизился к ней, словно подкрадываясь, мягко и плавно шагая, от чего кардиомонитор, определяющий пульс девушки, запищал чаще.

— Пусть так. Но почему ты не позвонила мне, когда почувствовала себя плохо?

— А ты приехал бы? Даже после того, как я ушла?

Робертс смотрел на её бледное личико и утопал в океане своих эмоций. Он хотел схватить её в охапку и унести из этой пропахшей лекарствами больницы. Прижать её к своей груди и рассказать, как ему плохо без неё. Как внутренности выворачивает наизнанку от одной мысли, что больше её не будет в его объятиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых [Шерр]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература