Миссис Джоунз нахмурилась, но осталась на месте.
— Как вы меня нашли?…
— Поппи сказал мне, что вы оба можете быть здесь. Я приехала и стала стучать…
— А позвонить в звонок вы не пробовали?
— Не видела я никакого звонка.
— Может быть, все-таки войдете? Здесь внутри теплее.
— Нет, не буду я входить. Лучше я скажу вам все, что хотела, и пойду. Я не займу много твоего времени, Джей Рейни, совсем ни капельки не займу.
Пришлось нам выйти на холод.
— Это мой адвокат Билл Уайет, — назвал меня Джей.
Старая негритянка кивнула мне, но лицо ее выражало настороженность и отвращение.
— Ладно, пусть будет адвокат. Только зачем он тебе понадобился? Разве ты ждал меня?
— Нет, конечно, — ответил Джей. — А в чем дело?
Миссис Джоунз покачала головой:
— Странно, что у тебя под рукой оказался адвокат.
— Мы просто осматривали здание, — объяснил я.
— Ты знал, что я приеду? — требовательно спросила миссис Джоунз. — Небось этот Поппи тебя предупредил!
Джей наморщил лоб.
— Чем могу быть вам полезен, миссис Джоунз? Поверьте, мне очень жаль, что с Хершелом случилась такая беда. Утром я послал…
Она с горечью помахала пальцем перед его носом.
— Со мной эти штучки не пройдут, Джей Рейни, — заявила она. — Я приехала, чтобы сказать тебе — ты должен что-то сделать.
— Что, например?
— Ты должен что-то сделать для его семьи. — Ее глаза, желтые от старости, не мигая, смотрели на Джея. — Хершел сорок лет работал на твоих родных.
— Я знаю, — сказал Джей.
— Когда у твоих родителей возникли проблемы, он один тянул вашу ферму на своем горбу. И продолжал работать, когда твой отец заболел. И когда он умер — тоже. Ты ведь почти не жил там и не знаешь, каково это было!
— Да.
— Значит, теперь ты должен что-то сделать.
— Вы имеете в виду деньги.
— Их я и имею в виду. Деньги! Хершел был нашим единственным кормильцем. — Она с неодобрением покосилась на меня — постороннего белого, который узнал что-то, не предназначенное для его ушей. — Ты ведь знаешь моих мальчиков, Роберта и Тайри; у них теперь свои семьи. Они когда-то работали с Хершелом. Но ты не знаешь Томми и его двоюродного брата Гарольда.
Джей молчал.
— Они очень расстроены.
— О'кей. — Джей быстро взглянул на меня, стараясь, чтобы его голос звучал здраво.
— Я сказала — они очень расстроены, а это нехорошо! — Миссис Джоунз топнула ногой. — Они позвонили мне утром и сказали, что узнали новости от жены Тайри, которая наболтала им всяких глупостей, будто ее свекра бросили на улице замерзать, и все такое. Не удивительно, что мальчики ужас как разозлились! Особенно им не понравилось, что врачам со «скорой» пришлось обдувать Хершела горячим воздухом, чтобы оторвать от трактора. — Она с вызовом вздернула подбородок. — Это неуважение, Джей. Это значит, что Хершел умирал и никто, никто не пришел к нему на помощь. Он сидел на морозе один и взывал к Небесам, но ни единая живая душа не знала, что происходит. Никому не было дела, что старый негр умирает в одиночестве и не слышит ни слова утешения. У него было плохое сердце, у Хершела, и от этого он умер, не успев даже пошевелиться. Жена Тайри все рассказала. Она сама очень расстроилась и плакала, и еще она ужас до чего разозлилась! Да-да, она разозлилась, и мальчики разозлились тоже, вот как! Я не собираюсь ничего скрывать, Джей Рейни, — только не в таких делах. Я все скажу как есть. А эти мальчики опасны, и теперь у них есть причина, чтобы сердиться, — вот что я хочу сказать. Никто не подумал о нем, никому не было дела до старого больного негра! Все знали только одно: Хершел всегда делает, что ему велят, хотя бы на улице мороз трещал. А твой отец, Джей Рейни, он никогда не платил ему за социальное страхование, вот почему Хершел до сих пор работал. И вот почему он в конце концов умер. Семидесятитрехлетнему старику нельзя было работать на таком холоде; вот почему его родные — все мы — очень расстроены. Ты слышишь меня, Джей Рейни? Мы все ужасно расстроены. Взять хотя бы Гарольда — он всегда так уважал Хершела! Теперь Гарольд стал важным человеком, у него тут в городе свой клуб или что-то такое, и у него у самого есть деньги и работники, так что на твоем месте я бы не стала слишком сердить этого мальчика. Он слышал обо всем, что случилось, и я уверена, что теперь он просто кипит. У него всегда был характер — что твой порох; из-за него он может всяких дел наделать — уже наделал. Нет, я не буду всего рассказывать, скажу только, что он вышел из тюрьмы пять лет назад, и я подозреваю, что он все-таки был немножко виноват, да… Страшно подумать, что еще может взбрести ему в башку. Не-ет, этот мальчик взаправду опасный, я всегда это говорила.
Она поджала губы, отчего наивная театральность ее монолога сразу стала и очевидной, и странно убедительной.