Читаем Кубинский зал полностью

Где сейчас Джей, гадал я. Если бы можно было найти его, тогда не понадобилось бы ехать к школе Салли и не нужно было затевать никаких историй с похищением. Время что-то изменить у меня еще было, и я изо всех сил ломал голову, стараясь что-то придумать. Куда мог пойти Джей? К себе на квартиру? Вряд ли, слишком уж унылое это было место. Что интересовало его больше всего? Салли Коулз. Но где он коротает время, пока Салли находится в школе, на занятиях? Работы у него нет. Неужто он просто бродит вокруг школы, заглядывая в окна?… Нет, вряд ли – подобное занятие не могло бы дать Джею никакого удовлетворения, к тому же ему нельзя было слишком удаляться от своих запасов кислорода. Но где же он тогда?! Джей ничего не говорил мне, как он проводит первую половину дня, – в этом я был уверен. И хотя я чувствовал, что ответ на мой вопрос существует, найти его я не мог, как ни старался.

Тем временем мы свернули на Парк-авеню, приближаясь к месту своего назначения. Что, если броситься к двери и попытаться выскочить из машины, подумал я, но почти сразу отказался от этой безумной затеи.

Гейб и Дэнни помнили расположение школы – ведь они побывали здесь во время баскетбольного матча – и велели водителю остановиться напротив главных ворот.

– Она должна выйти отсюда, – сказал Гейб. и мы стали ждать. Чуть в стороне от школьных ворот собралась небольшая группа матерей, ожидавших своих детей. Все они были одеты сообразно случаю – или даже любому случаю: губы тщательно накрашены, волосы уложены в потрясающие прически, солнечные очки глядят на мир надменно и чуть брезгливо. Глядя на них, я сразу вспомнил Джудит, которая часто забирала Тимоти из школы.

– По-моему, половина из этих симпатявых мамашек не прочь сменить провайдера, – заметил Гейб.

Дэнни тоже посмотрел в окно:

– Ты так думаешь?

Гейб уверенно кивнул:

– Я по туфлям вижу. Недотраханные дамочки обожают туфли на шпильках.

Дэнни улыбнулся:

– Да вы маньяк, доктор!…

– А ты не знал?

Послышался гомон десятков детских голосов: девочки в школьной форме и мальчики в курточках и галстучках гурьбой высыпали из школы, и я подумал, что среди них мог бы быть Тимоти.

– Как мы узнаем, которая из них Салли?

– Мистер Уайет у нас юрисконсульт, он нас и проконсультирует.

– На это не рассчитывайте, – сказал я.

Из школьных дверей показался еще один класс.

– Ну что, мистер Уайет, вы кого-нибудь узнаете?

– Пошел ты!…

– Что ж, если не хочешь поглядеть в окно, может, посмотришь сюда?

Я посмотрел. И был неприятно удивлен. Гейб держал в руке фотографию Салли Коулз – ту самую, что висела на стене в квартире Джея.

– Где ты ее?… – начал я и осекся.

– Большое спасибо, мистер Уайет. – Гейб удовлетворенно кивнул. – Теперь у нас есть все, что нужно. Это она.

Он посмотрел на школу, на фото и снова на школу.

– Хорошо, что босс дал нам свой лимузин – он не вызовет подозрений, – сказал он. В самом деле, напротив входа было припарковано еще несколько – и немало! – лимузинов, похожих на наш.

– Вот она! – воскликнул Гейб пару минут спустя. Быстро сверившись с фотографией, он снова уставился в окно.

Это действительно была Салли. Она шла с подругой по Восемьдесят шестой улице.

– Езжай потихоньку следом, – скомандовал Гейб водителю. – Только не догоняй.

Машина медленно тронулась с места.

– Ну-ка, попрощайся со своей подружкой, Салли, – пробормотал Гейб вполголоса.

Девочки дошли до перекрестка.

– Не сворачивай, езжай прямо, – приказал Гейб. – Черт, светофор! Ты должен проскочить… Вот так, отлично!… – вырвалось у него, когда лимузин, плавно ускорившись, преодолел перекресток за мгновение до того, как на светофоре зажегся красный свет. – Теперь притормози, мы ее обогнали. Тише, тише… Тише едешь – дальше будешь. – Теперь он смотрел в зеркало заднего вида. – Ага, они прощаются: до свиданья, моя прыщавая подружка, до завтра, милая, и все такое. Вот она идет… – Гейб повернулся ко мне и ткнул стволом револьвера мне в лицо. – Если скажешь хоть слово, я отстрелю тебе нос прямо здесь, понял?!

– Я знаю, где найти Рейни, – сказал я. – Мне только что пришло в голову… Нужно ехать туда, пока он никуда не ушел. Я совершенно уверен: он сейчас в здании, в котором…

– Врешь, адвокатский ублюдок.

– Нет. Джей сейчас в доме № 126 по Рид-стрит.

– Ты что, за идиотов нас держишь? Мы там уже были.

– Вы просто не знали, где его искать.

– Мы осмотрели и подвал, и бойлерную. Никакого Джея там…

– А вы наверх поднимались?

– Мы постучались в несколько дверей, но…

– Я точно знаю, где сейчас Джей, в какой комнате! Мы обязательно его найдем, не нужно похищать Салли!

– Нужно. Так сказал босс. – Гейб повернулся к напарнику. – Дэнни, ты готов?

– Да.

Гейб снова погрозил мне револьвером:

– Одно слово, придурок, и ты больше никогда не сможешь играть в бейсбол со своим сыном!

– С моим сыном?

– И вставлять его очаровательной мамочке. Они ведь сейчас в Италии, правильно?

Я откинулся на сиденье, мысленно проклиная Джея Рейни и себя. Лимузин остановился. Когда Салли Коулз поравнялась с ним, Гейб распахнул дверцу.

– Простите, мисс, – проговорил он с показным дружелюбием, – мы, кажется, немного заблудились.

Перейти на страницу:

Похожие книги