Читаем Кто же вы, Северус Снейп? (СИ) полностью

Северус открыл глаза и увидел осенний сад. Вокруг, горя золотом, стояли раскидистые яблони с широкими изогнутыми стволами, и словно раскинутыми в стороны руками-ветвями. Под ногами шелестела палая листва, покрывая землю пурпурно-желтым плотным ковром, от которого и исходил этот гнилостно-пряный запах. Он в изумлении огляделся вокруг, будто все еще не веря в то, что у него получилось и принялся искать глазами Нат. Он увидел ее на другом конце сада, она медленно шла, взрывая носками туфель листву, чуть склонившись в бок, словно с кем-то разговаривала. Широкие стволы яблонь и все еще густая шевелюра их золотых крон, будто нарочно скрывала ее спутника. Северус медленно стал отступать в бок, чтобы разглядеть его. Но деревья росли так часто и хаотично, что ему мало что удалось увидеть. Он не торопился, видя, что ей не грозит опасность, даже несмотря на то, что не видел с кем она беседует. Он все так же медленно продолжал пятиться назад, поворачивая голову и пригибаясь пока наконец не увидел того, кто шел с ней рядом. Нат встала на одно колено перед маленьким мальчиком. На вид ему было не больше десяти, он что-то положил ей в руку, и она, сжав кулак, улыбнулась ему. Стоило ладони сомкнуться над даром, преподнесенным мальчиком, как пространство с силой сжалось, наваливаясь на него своей тяжестью. Его нагнала сила тяготения, заставляя опереться о единственную стену, что осталась целой в еще совсем недавно прекрасной комнате. Он поднял глаза и увидел Нат, она сидела на бедрах распростертого на полу Тома, плавно покачиваясь. У Северуса в горле застрял комок, не позволяющий ему дышать, и жар его негодования раскаленной удушливой волной стал медленно и болезненно подниматься по сведенному горлу. Он подошел к не замечающей его парочке, опустившись на колени, чтобы разглядеть, что происходит. Нат низко наклонилась над Томом, ее длинные каштановые волосы свисали ей на лицо, закрывая происходящее от любопытных глаз Снейпа. Он осторожно убрал прядь волос, будто отодвигая тяжелый занавес, и тут же ошарашено отпрянул, напуганный представшим перед ним зрелищем.

========== Глава 44 День рождения миссис Малфой (часть 2) ==========

Нат была мертвенно бледной, вместо глаз на ее лице словно вырылись ямы двух бездонных могил. Они слепо уставились перед собой и лишь ее чуть припухшие кроваво-красные губы, словно завороженные двигались, что-то беззвучно шепча. Из приоткрытого рта Лорда к ее груди был направлен столб яркого света, вокруг которого, словно планеты вокруг солнца, крутились шесть разноцветных, разнокалиберных камней. Они по очереди вспыхивали, тут же потухая. Когда все камни по очереди вспыхнули и погасли, они слились воедино, проникнув вместе со столбом света ей в грудь. Северус боялся пошевелиться, не до конца понимая, что происходит, но прервать процесс он не посмел. То, что он только что увидел, напоминало ему однажды вычитанное им в одной очень старой «темной» книге, в библиотеке Люциуса, заклятие «излом судьбы». Связано оно было, на сколько он мог припомнить, с тем, что один человек берет на себя ответственность за то, что ломает линию предопределенности, данную при рождении каждого человека, судьбу. Он так же помнил, что совершить данный обряд смог лишь один маг, накликав на себя гнев Богов, которые считали своей прерогативой вмешиваться в течение человеческих судеб. Северус невольно повел плечами, словно от холода, поежившись от волны болезненных мурашек, вонзившихся словно тысяча тонких ржавых игл в его кожу, заставляя ее болезненно напрячься. Ему хотелось схватить ее на руки и, закинув на плечо, убраться наконец из этого опасного места, но он знал, обряд нельзя прерывать.

В этот момент возле дальней стены зашевелился приходящий в себя Люциус и Снейп невольно переключил внимание на приятеля, который, болезненно морщась от боли, дотрагивался кончиками длинных аристократических пальцев до кровоточащей раны на макушке. Опустив выпачканные кровью пальцы, он напряженно уставился на приходящую в себя Натали.

Она одним движением откинула копну каштановых волос за спину, встретившись взглядом с не сводящим с нее глаз Северусом. Не дав смущению от откровенной позы, в которой находилась завладеть ей, она совершенно невозмутимо поднялась с бедер Темного Лорда, отряхнув покрытое цементной пылью платье.

— Кто-нибудь скажет мне, что здесь произошло? — нетерпеливый голос хозяина поместья отложил на время объяснения, и, пользуясь случаем, Нат обернулась к поднявшемуся на ноги Малфою.

— А… — она показала пальцем в сторону Тома и Северуса и только сейчас сообразила, что Люциус не видит Снейпа, который все еще был скрыт невидимыми чарами.

— Я не помню… что-то бумцкнуло, посыпалась штукатурка… и я очнулась на полу, как похоже и все в этой комнате.

Нат не отводила глаз от все еще лежащего на полу Тома.

Перейти на страницу:

Похожие книги