Читаем Кто рисует смерть? полностью

- Вот ведь дикарь, - пожала плечами Шерил и направилась к самому большому столу, возле которого стоял массивный деревянный шкаф, запертый на замок величиной с мужскую ладонь. Поставив саквояж на стол, потому что более чистого места для своего багажа она не нашла, девушка поискала в ящиках ключ, ничего похожего не обнаружила, и со вздохом вооружилась шляпной булавкой, в два счета отомкнув огромный замок.

В тот же миг чужая рука схватила ее повыше локтя. Абориген снова оказался рядом и смотрел на Шерил вовсе не дружелюбно.

- Отпусти! - велела она, ничуть не испугавшись. - Или отправлю в Каури.

Каури было единственным местом, где аборигены панически боялись оказаться. Тюрьма для тех, кто осмелился напасть на белого человека, откуда редко кто возвращался, а если возвращался - то лишь для того, чтобы умереть в ближайшие несколько дней.

Но на этого дикаря угрозы не произвели впечатления. Шерил он не отпустил, да еще и поволок прочь от шкафа, и с какой целью - не известно. Шерил не стала дожидаться выяснения этой цели и выхватила пистолет. Она всегда носила его за краем чулка.

- Отпусти сейчас же, - произнесла она раздельно, приставляя к виску аборигена маленькое, но грозное оружие - дамский пистолет фабрики Пфлюгера, прозванный «блохой». Совсем не лишняя вещь в чужой стране. Да и в своей, если идешь ночью и по улицам рабочих кварталов.

- Что это вы творите, мисс?! - раздался женский вопль позади.

Речь на чистом викторианском очень обрадовала Шерил, но в это самое время абориген, которого ствол пистолета, направленный в голову, сразу заставил присмиреть, произнес:

- Стой на месте, Алиш. Иначе она меня пристрелит с перепугу.

И заговорил он, между прочим, тоже на чистом викторианском.

- За что ей тебя стрелять? - ответила невидимая Алиш раздраженно. - А вы, мисс, немедленно опустите оружие!

- Опущу, когда этот невежда отпустит меня, - сказала Шерил.

Абориген тут же разжал пальцы и поднял руки, показывая, что у него только добрые намерения.

- Так-то лучше, - Шерил щелкнула предохранителем и поставила ногу на стул, одновременно задирая юбку, чтобы спрятать оружие. - И не надо так таращиться, мистер, - сказала она аборигену, который уставился на ее точеную ножку, затянутую в самый тонкий дорожный чулок - серый, с розовой стрелкой. - Вы женских ног, что ли, не видели?

Она даже обратилась к нему на «вы», посчитав, что знание цивилизованного языка заслуживает цивилизованного обращения.

- Итак, мисс Алиш, не подскажете ли мне... - Шерил обернулась к викторианке и замолчала.

Перед ней стояла вовсе не ее соотечественница, а девушка-аборигенка - маленькая, щуплая, смуглая, с раскосыми глазами и припухшими скулами, как у большинства вайтаньцев. Волосы ее были расчесаны на прямой пробор и закручены в два пучка над ушами, придавая вид насторожившейся мышки. Образ довершали длинная до колен узкорукавная кофта и узкая юбка с разрезами на боках, чтобы облегчить шаг. В разрезах виднелись голубые шелковые штанишки с узорчатыми манжетами на щиколотках. Девушка держала корзинку с овощами и окунем, который еще бил хвостом.

- Что вы тут делаете? - спросила «мышка», ставя корзину на пол и упирая кулаки в бедра. - Это полицейская префектура и посторонним здесь находиться не разрешается!

- Ох, это - префектура? - саркастически рассмеялась Шерил. - А больше похоже на свинарник. А это, видимо, инспектор Дандре, - она указала на аборигена, который так и стоял с поднятыми руками.

- Так и есть! А я - сержант Дандре! - гордо сказала «мышка».

- Не выдумывай, - сказал абориген, - я не брал тебя в штат.

- Отложите шутки на потом, - сказала Шерил. - Мне нужен инспектор Дандре. Настоящий. Позовите его.

- А кто вы сами, мисс? - требовательно спросила «мышка», игнорируя просьбу.

На этот раз Шерил расстегнула верхние пуговицы на блузке, и абориген немедленно нырнул взглядом в вырез. Ничуть не смущаясь, Шерил извлекла из-за корсета документы, развернула их и продемонстрировала.

- Я - Шерил Макнамара, - сказала она холодно. - Вот паспорт. А вот - приказ о назначении в округ Мейфен, суперинтендантом. Теперь эта префектура находится в моем ведении. Все понятно?

«Мышка» втянула голову в плечи и схватила корзину:

- Тогда я пойду, братик, - пискнула она, - мне еще обед готовить, а вам найдется о чем побеседовать с госпожой суперинтендантом!

- Мне не о чем с вами беседовать, - обнадежила Шерил аборигена. - Потрудитесь найти мистера Дандре и оповестить о моем прибытии. И пригласите кого-нибудь, пусть сделают уборку. Тут омерзительно.

Вместо ответа абориген задрал рубашку и залез за пояс штанов.

Шерил даже не дрогнула, хотя и скривилась, а рука сама собой потянулась к пистолету.

- Вот мои документы, - сказал абориген, протягивая девушке паспорт гражданина Викториании. Правда, документ был изрядно потрепан, засален, а корочка еще и влажная от пота.

Взяв удостоверение личности двумя пальцами, Шерил внимательно прочитала первую страницу. Ноэль Николя Дандре.

- Думаете, я в это поверю? - она швырнула паспорт на стол. - Скорее поверю, что вы убили настоящего инспектора, а в шкафу прячете его труп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература