Читаем Кто рано встаёт, тот рано умрёт полностью

– Может быть, всему виной смерть её молодого человека? Мари и Харди были красивой парой.

– Герр Никс?

– Не знаю. Наверно, фрау Ланг права. Это из-за Харди.

– Герр Рихтер?

Плешивый Кельвин недовольно кривится.

– Я с Мари вообще не общался.

– Фрау Калиновски?

Селина, закрывая лицо промокшей салфеткой, невнятно произносит:

– Не могу поверить, что всё это происходит на самом деле! Какой-то кошмар!

– Герр Трепнау?

– Ничего не могу сказать. Может, правда, из-за Харди?

– Герр Почемутто?

Эмоциональный итальянец воздевает руки к небу и обрушивает на инспектора водопад слов, из которых я понимаю только: «О, мадонна!» Сквортцоф нетерпеливым рыком прерывает излияния Почемутто:

– Ясно. Фрау Крюгер?

Урсула пожимает мощными плечами.

– Не представляю себе, чтобы совершенно нормальная девушка покончила с собой из-за такого повесы, как Харди.

Сквортцоф сверлит взглядом людоеда жильцов азюльхайма: Кокоса, Круглого Ына и Баклажана. Все трое заявляют испуганным хором:

– Ничего не знаем, не видели, не слышали, не трогали.

Верзила разворачивается вместе со стулом в мою сторону. Так сказать поворачивает целый комбайн ради одного колоска.

– Герр Росс?

Я бестрепетно встречаю тяжёлый взор Сквортцофа своими правдивыми очами.

– А вы уверены, герр инспектор, что это не убийство? Впрочем, я не настаиваю.

Великан с подозрением разглядывает меня.

– Вы что-то знаете, герр писатель?

– Я видел комнату Мари. Некоторые детали показались мне необычными.

Сквортцоф заметно напрягается. Его лицо ещё больше наливается кровью, а бородавка на носу наоборот белеет.

– Какие такие детали?

– Вы ведь тоже осматривали комнату, герр инспектор?

– Разумеется.

– Мне бросился в глаза халат, лежащий на постели.

– А что в нём необычного? Халат как халат.

– Я вообразил себе такую картину. Рано утром некто стучит в дверь. Мари просыпается, накидывает халат на ночную рубашку, подпоясывает его и открывает дверь. Видимо, этого человека она знает. Некто входит. Он убивает девушку, снимает с неё халат, бросает его на постель и, используя пояс от халата, подвешивает тело на крюк. Инсценирует самоубийство.

– Но может быть, Мари вообще не одевала халат?

– Тогда бы он, скорее всего, находился на стуле возле постели. На том самом единственном в комнате стуле, на котором до смерти девушки висели джинсы, свитер и ремень.

– Откуда вы знаете, герр писатель, что, где находилось?

– Потому, что одежда лежала на полу возле опрокинутого стула. Вероятнее всего, халат лежал бы там же.

Сквортцоф противно ухмыляется.

– Убеждаюсь, что воображение у писателей действительно развито, но кое в чём вы правы. Мария Бахман не покончила с собой. Мне очень жаль, доктор, но ваша дочь сегодня утром была убита.

При этих словах, несчастный Бахман вскакивает с места и кричит:

– Что за чушь вы несёте, инспектор?! Кому понадобилось убивать мою девочку?

Не смущаясь, Сквортцоф басит:

– К моему глубокому сожалению, герр Бахман, это правда. Наши эксперты сразу установили, что ваша дочь была сначала задушена кожаным ремнём, а уже потом повешена на поясе от халата.

Маэстро на грани истерики. Под нашими сочувственными взглядами Понтип и Лиля уводят бедолагу.

– Такая трагедия! Мари была его единственным ребёнком, – шепчет мне Эдик.

– Я точно совершила большую ошибку, приехав в Германию! Папа Легба, отвори ворота и дай мне пройти! – бормочет Баклажан на своём своеобразном немецком.

Сквортцоф начинает долгий, нудный и бесполезный допрос. Речь идёт о том, где сегодня находился каждый из нас с пяти до семи часов утра. Как и следовало ожидать – это ничего не даёт. Все утверждают, что спали до шести-полседьмого, а потом потянулись на завтрак. Алиби на время до семи часов нет ни у кого. Даже сексуально озабоченный Кокос на этот раз ночевал один.

После того, как допрос бесславно окончен, Сквортцоф начинает морщить лоб и чесать затылок. «Чего бы ещё такого спросить?»

– Я хочу немедленно покинуть этот проклятый Замок! – заявляет Селина.

Поднимается всеобщий крик:

– И я! И я! И я! И я!

Желающих оставаться в страшном месте нет. Сквортцоф поднимает свою лапищу. Творческие люди умолкают и выжидательно смотрят на инспектора.

– Это уже второе убийство. Несомненно, что преступник находится в Замке. По этой причине я не могу отпустить вас домой. Вы разъедетесь, а мне, что делать? Гоняться потом за убийцей по всему городу?

– Вы хотите, инспектор, чтобы нас здесь всех перебили? – спрашивает плешивый Кельвин. – Кто останется последним, тот и убийца? Такая ваша тактика?

Сквортцоф лишь пожимает широкими плечами.

– Я буду жаловаться прокурору! – кричит консультант. – Мы все будем жаловаться!

– Это ваше право, а пока вы остаётесь в Замке. Вы все находитесь под подозрением в двойном убийстве!

Перейти на страницу:

Похожие книги