— Ну что, б…ди-сволочи, инженеры человеческих душ, хирурги херовы, видели вы сердце Данко? — заорал А. М. Горький, разрывая на себе пиджак с наградами.
— Ио тэ амо, Горки, — пролепетала прелестная итальяночка, не менее страстно разрывая на себе легкое воздушное платьице и покачивая обнаженной грудью. В этот самый момент он должен был офигеть. Но вместо этого Г. продолжал надсаживать глотку:
— Что, допрыгались, мерзавцы? Буржуазия, блин!
Он кричал долго. Пока все не ушли.
*
Александр Казанцев.
Фон Дэникен.
Дух Юрия Гагарина.
КАЗАНЦЕВ. Эникен-Бэникен… Зъилы варэникен…
ФОН ДЭНИКЕН. Дэникен, а не Бэникен. Это во-первых. А во-вторых, откуда у тебя этот псевдоукраинский акцент?..
КАЗАНЦЕВ. Псевдо?.. Украинский?..
Фон Дэникен переваривает.
ФОН ДЭНИКЕН. Что?
КАЗАНЦЕВ
Фон Дэникен молчит, пораженный.
ФОН ДЭНИКЕН
Казанцев мыслит.
А наскальное изображение того че́ла в космическом шлеме?
КАЗАНЦЕВ
Фон Дэникен молчит. Перед его разумом открывается новая картина мироздания. Забыв о том, что сам умолял своего друга не далее как пять минут назад больше не наливать, хватает бутылку, плещет себе в стакан, не найдя рюмки; хватает огурец и застывает.
Начинается материализация духа Юрия Гагарина.
ДУХ ЮРИЯ ГАГАРИНА. Х-хо, парни, х-хо… Так и не врубились?
*
«Лети же, — говорил Морзе тоном, не терпящим возражений. Птичья тушка не шевелилась: она была мертва. — Снова пробуй и пробуй, ведь ты знаешь английский язык, язык нашего соотечественника, гражданина Соединенных Штатов Америки Кольриджа».
Птичка по-мертвому суетилась и не хотела оживать; так продолжалось до тех пор, пока в убогую хату Сэмюэла Морзе не вломился Александр Белл, от которого пахло пивом, женщинами и пушечными ядрами.
— Не хочет летать? Поди-ка ты… — Белл подкрутил ус. — Ну да щас полетит…
Приподняв тушку, он попробовал возбудить пальцем ее естественное желание жить, но, увы, ничего не получились.
Морзе стал обламываться и обломался вконец.
— Саша, может быть, прекратим эту ерунду? Ведь они дохнут, не долетая до финиша, словно мухи.
— Что предлагаешь?
— Надо изобрести что-нибудь такое, что б работало без этих птиц.
— Дело говоришь! Как насчет такого варианта…
Десять минут спустя нечаянный сидетель, поприсутствовав по воле всевышнего в лаборатории, зафиксировал лишь бы тихий спор изобретателей и их сопение: «Вот так…» — «А вот так-то!» — «Птицы…» — «Лажа». — «А мы сделаем эдак».
Несчастный трупик голубка начал шевелиться. Полной облом — вспоминать человеческое кино Хичкока было лень и западло. Но в конце концов он поднял клювик.
*
ГАМИЛЬТОН. Бэрроуз!..
Тишина.
Бэрроуз! Бэрроуз, мать твою!
БЭРРОУЗ. Ну что ты разорался?..
ГАМИЛЬТОН. А, вот ты где! Хана нам всем! Слышишь, придурок? Марсиянцы все-таки прилетели!..
БЭРРОУЗ
ГАМИЛЬТОН. Бес?! Да это с тобой бес! Накликал, сумасшедший!
БЭРРОУЗ. Я?! Ты что, рехнулся?!
ГАМИЛЬТОН. А кто написал всю эту муть?!
БЭРРОУЗ. Э!
ГАМИЛЬТОН. Не «э»! Марсиянцы прилетели и сказали сами: хрен вам, а не торжество разума, да и фантастики больше не будет, мы сами фантастика, понял, вот! А ты тут сидишь и виски жрешь!
БЭРРОУЗ. Кстати, о виски: осталось еще что-нибудь?
ГАМИЛЬТОН. Идиот! Земля погибает!
Бэрроуз начинает слегка врубаться.
БЭРРОУЗ. Что, совсем не осталось?.. Ни капельки?
Гамильтон вздыхает.
Появляются марсиане.
*
Джек Потрошитель, з. м. (заслуженный маньяк) Великобритании.
Его прапраправнучка, очень юная леди.
Джек-Потрошитель подремывает в кресле.
ПРАПРАПРАВНУЧКА