Читаем Крысиная башня-2 полностью

— Что-то пошло не так!!.. Ща рванёт! Ложись!!! — и кинул мне, наблюдающему за ним метров с трёх, гранату прямо в руки.

Я машинально поймал её, тёплую, и так же, мигом сориентировавшись, отбросил её подальше, в угол, за какой-то станок, — и рухнул на пол, за верстак, прикрыв голову и уши ладонями — в закрытом помещении я уж знал как долбает взрыв! Когда в Башне воевал, так хоть первыми же взрывами окна на улицу повыносило, а всё равно так по ушам долбало, что только держись. Даже и от батиных пороховых самоделок. Тут если волной не глушанёт и осколками не достанет, то слуха можно на раз-два лишиться, может и навсегда.

— Гы.

Я поднял голову, и отнял руки от ушей.

— Малацца, чо. Реакция есть — дети будут! — стоявший надо мной Жексон нахально ухмыльнулся и пошёл в угол, куда я кинул гранату, поднимать.

— Скотина, Джон. Я чуть кирпичей не накидал… — я поднялся, отряхиваясь.

— Гы, я заметил. Не ссы — она ж уже ручная! — он поднял гранату, подул в неё, и, как ни в чём не бывало подойдя к тискам, занялся дальнейшими манипуляциями: поставил гранату на стол, взял пластиковую круглую тубу с герметиком, сунул в её торец молоток ручкой, и, сопя, стал выдавливать герметик колбаской, так, чтобы он лёг в корпус гранаты во кругу, по резьбе от взрывателя.

Выдавил, порылся в жестяной банке на столе, и выудил оттуда здоровую гайку. Вставил её в отверстие для детонатора ВОГа, куда только что выдавливал герметик, и затем, держа корпус гранаты зажатым в кулаке, на весу, постукал плашмя пассатижами по гайке, загоняя её внутрь корпуса, в герметик, заподлицо с краями.

Я опять поморщился, следя за его манипуляциями — как-то он очень лихо, как сказал бы батя — «без пиитета к опасности». Хотя, может, тут опасности и не было — но всё ж-таки взрывчатка.

Загнав постукиванием пассатижами гайку внутрь корпуса ВОГа, Джексон вытащил из зелёной банки завёрнутый в мятую промасленную бумагу гранатный запал, освободил его от бумажки. Ага, УЗРГМ, стандартный такой — у нас во всех гранатах такие, сам сколько покидал: универсальный запал гранатный модернизированный, — мне батя говорил, вроде так. Вот только обращался он с ним опять-таки «без всякого пиитета»: завинтив запал через гайку в корпус ВОГа до упора, Джексон чуть отжал губки тисков, сунув туда гранату с уже вставленным запалом быстро и жёстко обжал рычаг запала так, что он теперь не торчал в сторону, а почти плотно прилегал к корпусу бывшего ВОГа.

Бля, ну это вообще уж!.. Он же с запалом уже, а тот с детонатором. Батя бы за такие выкрутасы с гранатой тут же бы надавал по ушам!

— Не ссы — прорвёмся! — между тем заверил Бабах, доставая уже готовую гранату из тисков и протирая её тряпкой.

— Прорваться — хер с ним; главное — не подорваться! — пробурчал я. Не то чтобы я сильно пересрал от Жексоновых манипуляций с гранатой, но только батя столько раз вдалбливал насчёт техники безопасности, что сейчас смотреть на такое наглое нарушение всех правил было как-то неприятно. Уж я-то знаю, чего граната наделать может, хоть такие я и не бросал никогда…

— И не подорвёмся! — снова заверил Жексон, кивая на стоящий поодаль у стены ящик, до половины наполненный такими же, уже готовыми самодельными гранатами. С уже вставленными запалами, конечно.

— Поточное производство; весь цикл отлажен! — сообщил мне Жексон. И подал только что сделанную гранату.

— Держи. Называется «хаттабка» — не, не в честь старика Хоттабыча, а из-за Хаттаба, — был такой бородач, араб, в Чечне во вторую чеченскую и некоторое время после, специалист по диверсиям — пока его ГРУшники не грохнули. Вот он, кажись, эту загогулину и придумал, — делать из ВОГов ручные гранаты.

— Да знаю я. А нафига она?.. — я повертел её в руках, — Она же, поди, слабенькая. Слабее эргэдэшки, поди, а?.. — я достал из подсумка под курткой защитного цвета яйцо гранаты и сравнил их, держа рядом в руках.

Взрыватель тот же. А взрывчатки в «яйце», конечно, побольше будет. Это сразу видно, чо.

— Да хер знает… — Джексон уже выуживал из ящика очередной ВОГ, — Тут, знаешь ли, дело не в сколько взрывчатки, дело в компактности. Зацени, насколько хаттабка компактней, удобней в переноске хотя б. В карман сунул — и не видно её.

Ну, это да, это так. Тут уж не поспоришь. Яйцо РГД-5 не особо в кармане потаскаешь — выпирает. Хотя если карман глубокий…

— А летом?? — развеял мои сомнения Джексон, — Вон какая этим летом жара была! Будет же и лето. Я надеюсь, как бы. В куртке особо не походишь. А хаттабку — в любой карман, хоть в джинсы — она ж плоская. И ещё…

Он отложил готовый к переделке ВОГ, взял у меня из рук самоделку и, показывая пальцем, пояснил:

— Вот — кольцо, оно с усиками; если чо — их разгибать надо…

— Ага, ты меня поучи ещё… — буркнул я. Уж я этих гранат покидал уже, уж точно больше его, и не на полигоне, кстати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крысиная башня

Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Дик Фрэнсис , Павел Дартс , Фрэнк Херберт

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис

Похожие книги