Читаем Крыша полностью

Пол(Девери). Ты что тут на меня наговорил?

Девери. Джентльмены, извините… (Поднимается по лестнице).

Брок(Девери). Ну, конечно… (Полу) садись! Что будешь пить? (Подходит к правому краю стола. Пол садится с левого края стола).

Пол. Пожалуйста, виски — если оно у вас есть.

Брок(издает смешок). Если у меня есть! (Выкрикивает.) Эдди! (Полу.) У меня все есть. Ты у кого в гостях? (Эдди быстро выходит из крыла для служебных помещений.) Какого черта ты пропал?

Эдди. Да никуда я…

Брок. Чтоб был здесь, понял? Ради Христа, налей человеку виски… (Полу) с содовой?

Пол. С водой.

Брок(Эдди). С водой.

Эдди(Броку). Понял. Тебе виски с имбирным?

Брок. Точно.

Эдди подходит к буфету и занимается спиртным.

Брок(с веселым видом снова обращается к Полу, указывая большим пальцем на Эдди). Точно по настроению наливает. Угу. А сколько лет на меня работает, я уж и не помню. А еще он мой двоюродный брат. Знает меня вдоль и поперек. (Эдди.) Правильно я говорю?

Эдди(радостно). Абсолютно!

Пол. Так, может, я лучше у Эдди интервью возьму?

Брок закатывается смехом.

Брок. Уж он бы тебе много чего рассказал. Неплохо сказано. (Кладет ногу на стул и наклоняется к Полу.) Так что задумал, парень? Рекламу мне сделаешь или бочку на меня покатишь?

Пол. А почему…

Брок. Такие вещи я заранее должен знать. Твой настрой. Чтоб нужные слова подобрать.

Пол. Никаких подвохов. Просто, ну, просто факты.

Брок. А, бочку покатишь! (Смеется грубо, но доверительно. Подходит Эдди с бокалами со спиртным).

Пол. Да нет. (Беря бокал.) Благодарю.

Эдди подходит к коробке со спиртным, достает и распаковывает сигаретные блоки, спичечные коробки с монограммами и коробку сигар.

Брок(Полу, поднимая бокал). Порядок! Не переживай. Пиши, что хочешь. Скажу только одно. Ни вреда ты мне не причинишь, ни пользы не принесешь. Не дано это никому. (Чокается с Полом. Оба пьют из бокалов.) Если б не Эд, стал бы я с тобой разговаривать. (Эдди подносит Броку коробку сигар.) Черт, я плачу этому типу сто тысяч в год за его советы, и провалиться мне на этом самом месте, если не добьюсь своего. Правильно я говорю?

Эдди(по привычке). Абсолютно!

Брок(вне себя, кричит на весь номер). А ты не встревай, понял? (Эдди испуганно крутится на одном месте, не понимая, чем он мог обидеть брата. Кладет коробку на одну из полок книжного шкафа, затем возвращается к ящику за сигаретами. Лицо Брока снова принимает льстивое выражение. Обращается к Полу.) Девери хочет, чтобы обо мне написали. (Подходит к коробке с сигарами, достает одну, отдельно упакованную).

Пол. Ну, естественно, в Вашингтоне придают определенное значение верному…

Брок(возвращается к Полу, прерывая его). Да брось ты. Ты меня расстраиваешь. Вашингтон! Да у моих ног все города были, стоило только захотеть. А этот что, особенный какой-то? (Предлагает Полу сигару.) Угощайся!

Эдди подходит к дивану, огибает его спинку, кладет сигареты и спички на кофейный столик. Затем, во время последующего диалога, подходит к стоящему справа столу, кладет на него блоки сигарет, спички, забирает бокал Брока и возвращается к буфету.

Пол(беря сигару). Благодарю. (Внимательно ее рассматривает.) Подарю ее какому-нибудь конгрессмену. (Кладет ее в карман.

Брок(направляясь к центру сцены). Пять баксов за каждую отдал. Сказали, кубинские.

Пол(улыбаясь). Ну что ж, в таком случае преподнесу ее какому-нибудь сенатору!

Брок(задумчиво). А что, сенаторы большие шишки здесь, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги