- Это оскорбление! - выкрикнул начальник полиции.
- Знаете, что я вам скажу? Прочитайте седьмую статью закона Б-8. Там есть кое что об оскорблениях.
- Эта статья написана для тех, кому очень хочется подраться! - проговорил начальник полиции. - Я имею право…
- Я тоже имею право потребовать от вас защитить свою честь на арене. - сказал Ирвинг. - Вам стоит вспомнить, что этот закон был принят в то время, когда я был на месте Председателя правления Б-8, и мне прекрасно известны все тонкости этого закона. Так что, заткните свой рот!
- Вы проявляете неуважение к правлению города. - сказал Председатель.
- Я проявляю неуважение к трусливым обезьянам. - ответил Ирвинг. - Я прекрасно знаю нашего начальника полиции и уверен, что не Нара требовала его места, а он сам предложил его ей, а она послала его подальше.
- Это!..
- Это правда. - сказал Ирвинг. - Я чувствую ваш страх. - добавил он.
Реакция начальника полиции была совершенно неожиданной. Его охватил ужас и он решил, что вместо Ирвинга на заседание правления пришла Нара Крыльв. Он молча сел на свое место, потеряв всякую способность что либо говорить.
- Вы вызвали меня по поводу Нары, но так и не сказали что вы хотите. - сказал Ирвинг.
- Мы хотим прекратить это безобразие. - сказал Председатель.
- Хорошо. Я что должен делать я?
- Вы знаете ее и знаете где ее найти.
- Это и вы знаете.
- Вы прекрасно понимаете что мы имеем в виду! Вы должны сказать это ей!
- Что я должен сказать? Нара, прекрати хулиганить?
- А что мы по вашему должны делать?! Оставить все и ждать пока она всех не перебьет в городе?
- На сколько мне известно, Нара не имеет отношения к последним исчезновениям. - сказал Ирвинг.
- Откуда вам это известно? Она пришла и сказала что это не она?!
- Я сам ее об этом спросил. Вы же знаете, что я участвую в расследовании этих исчезновений.
- Что?! Он участвует в расследовании?! - взвыл Председатель, взглянув на начальника полиции.
- Я не могу этому помешать, он делает это сам. - ответил тот.
- И что вы узнали? - спросил Председатель у Ирвинга.
- Я узнал, что вы можете вычеркнуть из своего списка двух склиссов. - ответил Ирвинг.
- Какого еще списка? - спросил Председатель.
- Списка исчезнувших.
- Они что, там есть?
- Есть. - ответил начальник полиции. - От них пришло заявление об исчезновении.
- Черт возьми, кому могли понадобиться эти мерзавцы? - проговорил Председатель.
- Никому. - сказал Ирвинг. - Вы, как я вижу, их и за граждан города не считаете.
- Там что, совпадают все обстоятельства? - спросил Председатель у начальника полиции.
- Нет. Совпадает только одно. Они бесследно исчезли. А по другим параметрам они не входят в этот список.
- Тогда зачем вы их туда включили?! Пусть они сами разбираются кто это сделал. Я не знаю никого кто может и близко подойти к этой падали.
- Эта падаль как раз и была покупателем падали с арены. - сказал Ирвинг.
- Что? Так их убила Нара? - спросил начальник полиции.
- Да. И в этом она призналась мне. Они набросились на нее, когда она ела их падаль.
- Так она что, питается падалью?
- Она питается всем что попадется. И падалью и непадалью.
- Вы скрыли это. - сказал начальник полиции.
- Я скрыл? Я этого не скрывал. Я послал официальную бумагу вождю склиссов, в котором уведомил их что двое их сородичей были съедены Нарой Крыльв. Вместе с этой бумагой я выслал им уведомление о компенсации за съеденную Нарой падаль. Думаю, они остались довольны этим и больше никуда не обращались.
- Почему вы не сообщили об этом в полицию?
- Потому что я не получал от полиции никаких требований на этот счет.
- Вы явились соучастником преступления скрывая эти факты.
- Я их скрыл? Вам придется это доказать в суде. А что бы это доказать вам придется доказать что вы узнали все что я сказал не от меня. И я сомневаюсь, что у вас это получится. Мне кажется, что вы сказали мне все что хотели. Я поговорю с Нарой, но не думаю, что это что-то изменит.
Нара проснулась, ощутив чье то присутствие в доме. Через мгновение она услышая мысленный вызов и тут же вскочила с места. Вызов был ненаправленным и Нара не могла понать откуда он пришел. Но он был явно не от крыльва.
Это был мысленный вызов Ирвинга. И тут Нара поняла, что он за стеной.
Она молнией проскочила через стену и оказалась прямо перед ним в виде крыльва.
- Ты что, не видел что там написано?! - зарычала Нара.
- Где?
- На стене!
- Я не видел, Нара. Сейчас ночь.
- Ты же видишь в темноте!
- Я вижу, но я вижу только теплые объекты, а стена холодная. Я пришел тебе помочь, Нара.
- Да на кой черт ты мне нужен?!
- Черт возьми, Нара! - вдруг зарычал Ирвинг. - Ты приперлась к начальнику полиции, что-то от него требовала, потом ты набрасывалась на других полицейских! На тех кого ты не знаешь! Что за ерунда?! Я говорю тебе что могу тебе помочь, только скажи что ты хочешь, а ты пытаешься выставить меня!
Нара не ожидала подобного обращения. Не ожидала потому что в последние дни все только шарахались от нее. Она несколько секунд стояла перед Ирвингом, даже не зная что говорить. Наконец, она решила.