- Да, да, конечно. Как хотите. - проговорил начальник. - Вы можете занять любое место. Если хотите можете занять и мое…
- Вот идиот! - зарычала Нара. - Мне не нужно ваше место! Я хочу ловить преступников!
- Да, конечно…
В мыслях начальника была лишь мешанина из страха и какого-то желания угодить, сделать так что бы Нара не разозлилась, но это только больше злило Нару.
- Да пошли вы! - прорычала Нара и умчалась из кабинета начальника полиции. Она пронеслась как вихрь к своему дому. Там была все та же пустота. Нара прошлась по комнатам и в какой-то ярости разнесла всю оставшуюся мебель, бумагу, непонятные ей предметы. Все превратилось в пыль и она вырвалась через вылетевшие окна дома в виде огненных клубов огня. Это был настоящий взрыв, который не оставил в доме ничего кроме голых стен, пола, потолка и самой Нары. Она не оставила даже дверей, которые казались ей глупой не представляющей никому преграды завесой
Нара забралась в закрытую стеной комнату и легла спать.
Ей не дали даже уснуть. В доме кто-то появился. Нара поднялась, но решила не высовываться. Она хотела узнать что было нужно незваным гостям. Несколько различных существ заглядывали в дверь, а трое горилл ходили по комнатам разглядывая все вокруг и делая предположения о том что произошло. Все говорили о взрыве, но не понимали почему после него в доме ничего не осталось. Ни обломков, ни пепла, ни сажи на стенах. Только голые камни, скрепленные раствором.
Через несколько минут кто-то начал колотить в стену, которая закрывала проход к спящим крыльвам.
Нара этого не выдержала и пролетев через стену отшвырнула двух горилл с инструментами. Те оказались в панике. Они не видели что отбросило их назад и смотрели на стену, а потом друг на друга.
Нара вышла из энергосостояния, оказавшись около стены в виде подобия гориллы.
- Что за черт?! - прорычала она. - Убирайтесь из моего дома!
- Это Нара Крыльв! - выкрикнул один из присутствовавших и всех сдуло словно ветром.
Нара недовольно прорычала и вернулась к себе. У нее возникла новая мысль и она вылетела на улицу. Оказавшиеся там прохожие вздрогнули от возникшей вспышки. Нара пронеслась огненным зигзагом по стене, выжигая надпись.
"Здесь живет Нара Крыльв. Не входить!"
Нара вернулась на свое место и легла спать. Ее раздражало, что никто не чувствует ее след в доме и она решила что предупреждающая надпись должна действовать на тех кто боялся ее. Немного подумав Нара решила оставить в доме и еще один след. Свой собственный запах, но усиленный специальным способом. Это не только должно было всех предупредить, но и успокаивало ее.
Она вновь легла и заснула.
Ирвинга в который раз вызывали из Правления Б-8. На этот раз вызов был срочным и от него требовали непосредственного присутствия.
- Опять что-то не так? - спросил он, появляясь перед правлением города.
- Ваша Нара терроризирует город. - сказал начальник полиции. - Сегодня она до смерти перепугала двух наших сотрудников пришедших по заявлению граждан в разграбленный дом, который оказался ее домом. Затем пришла ко мне и потребовала сделать ее начальником полиции…
- Не надо врать. - проговорил Ирвинг. - Если бы она этого потребовала вас бы уже не было здесь.
- Я сказал еще не все. Она устроила какой-то взрыв в своем доме из-за которого у всех соседей повылетали окна и двери. И неизвестно что она еще взорвет завтра. После этого она снова напала на пришедших в ее дом сотрудников спецслужбы. Все это выходит за всякие границы! Еще раньше она украла мертвые тела оставшиеся после боев на арене. Я ничуть не сомневаюсь, что серия ночных убийств несколько дней назад и исчезновение двадцати трех граждан города дело ее лап. А вы ее защищаете, заплатили за украденное мясо. А два дня назад к нам пришел сотрудник банка и принес одиннадцать счетов из ресторанов А-6, где она пообедала и не заплатила. Счета прислали на ее имя и никто не может даже подойти к ней с ними.
- Какие счета? - спросил Ирвинг.
- Вот эти. - проговорил управляющий центрального банка, вынумая из своей папки несколько листков.
Ирвинг посмотрел на них и усмехнувшись поставил подпись об оплате со своего счета.
- Вот и сейчас вы платите за нее.
- Я плачу за нее, но лишь тем, что принадлежит ей. Может вам не известно, что Нара Крыльв является совладельцем урана с первого транспорта?
- Это не дает ей права совершать преступления. И тем более это не дает вам права прикрывать ее.
- Прикрывать ее? Вы говорите прикрывать ее? - спросил Ирвинг. - Я ее не прикрываю, господа. Пожалуйста, предъявляйте обвинение. Если вам страшно принести ей повестку в суд, я сам могу это сделать.
- Вы прекрасно знаете что это ничего не изменит. Ни один судья не возьмется за разбирательство подобного дела.
- Тогда, какие претензии ко мне? По моему, если бы Нара была настоящим преступником, вы все давно бы сидели у нее в желудке и радовались бы этому.
- Да как вы смеете так говорить?! - зарычал Председатель городского управления.
- Вы храбры лишь набрасываться на меня. А наш начальник полиции обмочился и обложился, когда Нара пришла к нему.