Измождённые, и потому молчаливые, Граян, Солонэйц и Шивания в конце концов вышли на улицу. Шивания осторожно поигрывала с цветком, что дал ей Палама, приколов его к одеждам булавкой. Они достигли туристического квартала, почти не понимая, как туда попали. Кафе и бары располагались вдоль улиц, выходящих из причудливых площадей. Некоторые улицы пересекали освещённые красными фонарями аллеи, ведущие к более распутным утехам. Аромат готовящейся пищи развеял дурман склепа Палама, и Солонэйц предложил выбрать кафе, чтобы попробовать блюда местной кухни. Шивания согласилась с предложением, но Граян робко пробормотал что-то о необходимости найти остальную часть высадившейся на планету команды. Солонэйц, борясь с желанием засмеяться и поддеть капитана, улыбнулся, и сказал, что он и Шивания встретятся с ним снова на космодроме, через три часа по корабельному времени. Граян признательно посмотрел на него, и поспешил вниз по одной из аллей.
— Ты уверен, что не хочешь пойти с ним? — спросила Шивания, прекрасно понимая, что искал Граян. — Я не возражаю. Я буду достаточно счастлива посидеть здесь в одиночку. Правда.
— Нет! — настоял Солонэйц, твёрдо беря девушку под ручку, — пойдем. Это место выглядит интересным. Тут повсюду подвешена копчёная дичь. Принюхайся!
Шивания радостно засмеялась и они вошли внутрь.
— Я хотела бы увидеть тебя, — задумчиво произнесла Шивания, когда они сидели и пили после еды десертный напиток.
— Я имею в виду, по-настоящему видеть тебя. Твоя аура красива, навигатор, и все же… — она пожала плечами. — Какая я глупая. Это наверное эффект от этой маленькой леди! — она коснулась цветка в своей мантии. — Полагаю, я кажусь тебе уродливой. Слепая, как пещерная летучая мышь, кто я и есть!
— Шивания, прекрати, — ответил Солонэйц. — Ты очень красивая девушка и сама это знаешь, а вот я похож на довольно потрёпанное привидение. Пей свой десерт!
— Ты не видел меня без этого, — печально спросила она, указывая на маску.
— Покажи мне тогда!
— Ты не будешь кричать?
Солонэйц рассмеялся. Она шутит, конечно.
— Только прикрыв рот рукой. Я не брезглив, Шивания.
Сгоряча она протянула руку и развязала тесёмки своей маски, резко снимая её с вызывающим видом. Её веки открыли слепые, молочно белые шары, глубоко утопленные в глазницы, как будто усохшие. Тонкие, словно нарисованные карандашом, брови. Это не было ужасным, и Солонэйц был уверен, что она сама это знает. Это тест? Она ждёт какого-то физического отклика от него?
— Отвратительно! — смеясь сказал он. — Немедленно одевай маску!
Она улыбнулась и вернула маску на место.
— Я бы попросила тебя снять твою тоже, но в этом немного смысла. Неужели глаз не чешется под повязкой?
— Совсем нет.
— Ты смог бы заглянуть в варп здесь, если бы снял повязку и открыл глаз?
— Я увидел бы только отражение нашей реальности в варпе. В таком месте это возможно стало бы поучительным, но чувствую что и печальным.
— Странно. Ты ведь сказал что не брезгливый.
— Это так. Я просто осторожный. Итак, ты расскажешь мне, в чем твой интерес, который привёл тебя сюда? Я имею ввиду, что ты напросилась сопровождать Фиддеуса до клиента, конечно.
— Варп-взор придаёт тебе острое восприятие, навигатор, — ответила Шивания. Она изящно потягивала свой напиток, явно наслаждаясь собой. — Лакримата — легенда. Мне было любопытно. Кроме того, если верить россказням, что её окружают, она обладает бесчисленными свойствами не все из которых известны.
— Действительно. И какая из этих легенд привлекла вас?
Шивания рассмеялась.
Ты разговариваешь как инквизитор. Разве мне не простительно девичье любопытство?
— Конечно простительно, но я сомневаюсь, что только оно двигало тобой.
Она пожала плечами.
— Интерес был случайным, правда. Это был всего лишь слух. Я слышала, лакримата стимулирует психическое зрение, делает его гораздо сильнее, чем скромный астропат можете себе представить, — она снова пожала плечами. — Тем не менее, я понюхала эту штуку и мой внутренний взор не улучшился.
— Я должен надеяться что нет! — воскликнул Солонэйц. — Какими бы свойствами эти «духи» не обладали, они наверняка опасны! И кроме того, могут привлечь враждебные силы.
— И что с того, дорогой навигатор? Это, вероятно, такие же сказки, как и любые другие, связанные с лакриматой. Палама продаёт всё это, не так ли? Это просто повод позубоскалить.
Солонэйц вспомнил эффект, который оказали на него цветы лакриматы, и подавил дрожь. Он не разделял кажущийся скептицизм Шивании.
— В любом случае, мне наскучила эта тема. Мне больше интересен ты. Насколько стары твои раны?
— Что?!
Шивания хитро улыбнулась.
— Ну же, навигатор, ты должен знать, что я вижу больше, чем другие, с лакриматой или без. Твоя аура имеет шрамы. Как ты их получил и где?
Солонэйц был впечатлён.
— Это случилось довольно давно, и меня зовут Солонэйц! Помнишь?
Она пожала плечами.
— Итак?