Латинский перевод формулы из трактата Аристотеля
Ars longa, vita brevis 1. Наука долга (Искусство долго), а жизнь коротка. 2. Жизнь коротка, искусство вечно.
арс лонга вита брэвис
Латинская версия изречения Гиппократа.
Ars pro arte Искусство для искусства.
арс про артэ
Новолатинское изречение.
Ars una, species mille Искусство едино, [но] видов его множество.
арс уна спэциэс милле
Название серии книг по истории искусств на английском языке.
Artes molliunt mores Искусства смягчают нравы.
артэс моллиунт морэс
Овидий,
Asinus asinorum in saecula saeculorum Осел из ослов во веки веков.
азинус азинорум ин сэкула сэкулорум
В католических семинариях худших учеников сажали на «ослиную скамью», а в крайних случаях – водили по классам, восклицая: «Осел из ослов во веки веков».
Astra regunt homines, sed regit astra Deus Звезды управляют людьми, но Господь управляет звездами.
астра рэгунт хоминэс сэд рэгит астра дэус
Роберт Бёртон,
Auctor pretiosa facit Ценность [даров] – в дарителе.
ауктор прециоза фацит
Новолатинское изречение; восходит к поэме Овидия
Audentes fortuna juvat Смелым судьба помогает.
аудэнтэс фортуна юват
Вергилий,
Audi multa, loquere pauca Слушай много, говори мало.
ауди мульта локвэрэ паука
Новолатинское наставление.
Aurora Musis amica Аврора музам подруга; Музы любят утро (т. е.: науками и искусствами лучше всего заниматься с утра).
аурора музис амика
Новолатинское изречение.
Пастушка, прядущая шерсть. Римская мозаика (Африка), IV в.
Auspicia sunt fausta Предзнаменования благоприятны.
ауспициа сунт фауста
Новолатинское изречение.
Aut bibat, aut abeat Пусть либо пьет, либо уходит; Или пей, или уходи.
аут бибат аут абэат
Латинская версия древнегреческого изречения (Цицерон,
Aut liberi aut libri Или дети, или книги.
аут либэри аут либри
Фридрих Ницше,
Aut omnia aut nihil Все или ничего.
аут омниа аут нихиль
Новолатинское изречение.
Avaritia prima scelerum mater Алчность – мать всех пороков.
аварициа прима сцэлерум матэр
Клавдиан,
B
Beatus, qui prodest, quibus potest Блажен, кто приносит пользу, кому может.
бэатус кви продест квибус потэст
Цицерон,
Bellum nec timendum nec provocandum Ни бояться войны, ни вызывать ее не следует.
бэллюм нэк тимэндум нэк провокандум
Плиний Младший,
Bellum omnium contra omnes Война всех против всех.
бэллюм омниум контра омнэс
Томас Гоббс,
Bene qui latuit, bene vixit Хорошо прожил, кто прожил незаметно (в неизвестности).
бэнэ кви латуит бэнэ виксит
Овидий,
Benevole lector Благосклонный читатель.
бэнэволе лектор
Обычное обращение к читателю в предисловии к книге.
Bibo, ergo sum Пью, следовательно, существую.
бибо эрго сум
Ироническая перелицовка положения Рене Декарта «Мыслю, следовательно, существую».
Bis vivit, qui bene vivit Дважды живет тот, кто живет хорошо.
бис вивит кви бэнэ вивит
Новолатинское изречение. Слово ‘хорошо’ понималось в значении ‘правильно’, ‘добродетельно’.
Brevis esse laboro, / Obscurus fio Силюсь быть краток – / Делаюсь темен.
брэвис эссэ ляборо обскурус фио
Гораций,
Bonarum rerum consuetudo pessima Привычка к лучшему – худшая из привычек.
бонарум рэрус консуэтудо пэссима
Нептун на колеснице. Римская мозаика (Африка), III в.
Bonae mentis soror est paupertas Бедность – сестра высокого ума.
бонэ мэнтис сорор эст паупэртас
Петроний,
Bonis avibus При хороших предзнаменованиях; В добрый час
бонис авибус
Овидий,
Bonum ex malo non fit Добро не рождается из зла.
бонум экс мало нон фит
Сенека,