Читаем Кружево-2 полностью

– Но именно это обстоятельство утверждает меня в мысли, что они таки террористы, – заявил Стив. – Именно террористы должны быть заинтересованы не столько в деньгах, сколько в том, чтобы как можно больше времени привлекать к себе внимание общественности. Они идут на все, потому что их мало, а для продолжения своей необъявленной войны им нужны деньги. Похищение знаменитостей в этом смысле – дело исключительно рентабельное. Оно не требует ни больших затрат, ни привлечения большого количества народу, а экономический эффект в конечном итоге может оказаться огромным. Их оружие – страх: убить одного, чтобы миллионы других трепетали.

– Но ведь это чудовищно! – Джуди взглянула на Оскара и Стива, которые уже начали прятать бумаги в кейсы.

Оскар поднялся и протянул руку Джуди.

– Постарайтесь не волноваться, мисс Джордан. Как только мы войдем в контакт с террористами и они увидят, что смогут объявить свои требования, Лили окажется фактически в безопасности. Нам просто необходимо время на то, чтобы выйти с ними на связь.

– Мы также обеспокоены вашей безопасностью, мисс Джордан, – добавил Стив. – Мы бы хотели, чтобы вы покинули Стамбул. Вскоре здесь появятся десятки людей, готовых продать информацию. Но чаще всего это будут люди, не вызывающие доверия, а информация, предлагаемая ими, – ложной. Появятся десятки свидетелей, но это будут лжесвидетели. Однако каждый раз, когда будет появляться новый свидетель с новой информацией, ваше сердце сначала радостно встрепенется в груди от восторга, а потом сожмется в кольце отчаяния.

В силу разных причин Стив всегда стремился отослать близких родных жертвы подальше от центра событий. Во-первых, как только действительно будет установлена связь с преступниками, пребывающему к этому времени уже в состоянии прострации родственнику достаточно будет поделиться этим радостным известием даже с кем-нибудь одним из своих друзей (а именно так обычно и случалось), и новость становится в течение двадцати четырех часов известна всему миру. Во-вторых, никогда нельзя было с уверенностью предположить, чего ждать от обезумевшей родни. Они могли отказаться от взаимодействия с полицией, могли сначала согласиться, а потом неожиданно переменить свое мнение, никого даже не поставив в известность. И все это приводило тщательно проработанные действия полиции на грань срыва.

– Я никуда не поеду! – Джуди почти кричала на Стива. – Я имею право находиться здесь! Я не покину свою дочь, и у вас нет полномочий, чтобы заставить меня уехать. Зато у меня есть все права получать самую правдивую информацию о том, что происходит, и вы обязаны будете мне ее предоставить.

– Крепкая леди! – пробормотал Стив, усаживаясь на заднее сиденье своего автомобиля.

– Будем ли мы ее информировать? – спросил Оскар.

Стив взглянул на толпу фоторепортеров, все еще осаждающих отель.

– Конечно, нет. Мы же не сумасшедшие, чтобы допустить утечку какой-либо информации. Она эмоциональна, а эмоции зачастую выплескиваются в истерику, что уже представляет собой серьезную угрозу. Надо попытаться устроить так, чтобы мисс Джордан узнавала о событиях как можно меньше.

Полчаса спустя Джуди и Пэйган сидели в гостиной номера «Гарун аль-Рашида». В полнейшем молчании они медленно тянули через соломинки воду со льдом. Джуди только что закончила свой рассказ о встрече со страховой службой «Омниум пикчерз».

– Я не могу больше выдержать этого бездействия, – наконец прервала она молчание. – Бесконечные пустые разговоры просто сводят меня с ума.

– Кстати, я получила письмо от Кейт, – надеясь хоть как-то развлечь подругу, сказала Пэйган. – Мне его переслали из Лондона. Она купила машинку, «Ремингтон» 1952 года, что стоило ей семь сотен долларов. А использованная уже лента – еще пятьдесят. Она пишет, что сверхдержавы – Китай, СССР и Америка – вот-вот втянутся в конфликт и тогда начнется очередная война в джунглях. По ее мнению, такая же бессмысленная и кровавая, как во Вьетнаме.

– Есть какие-нибудь хорошие новости? Пэйган перевернула измятый голубой листок.

– Они допрашивали Кейт в течение двух часов, и она боялась, что бенгальские власти решат вышвырнуть ее из страны. В остальном она счастлива и довольна. Интересно, почему Кейт бывает удовлетворена жизнью только в условиях максимального дискомфорта?

Джуди не ответила. И вновь в комнате воцарилось гробовое молчание, нарушаемое лишь отдаленным шумом города и плеском воды внизу.

Стук в дверь заставил Джуди вскочить. За дверьми стоял мальчик-посыльный с точно таким же букетом роз, как тот, в котором была прислана роковая записка. Джуди медленно поднесла букет к липу, потом сняла целлофан и достала записку.

– Слава Богу! Наконец-то они вышли с нами на связь!

Пэйган заглянула Джуди через плечо и увидела, как она вынимает из конверта открытку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература