Читаем Кружевной веер полностью

— Соумз, пожалуйста, подайте в кабинет дамам чай, а джентльменам бренди.

— Слушаю, милорд.

Пожилой дворецкий чопорно поклонился и ушел, не выдавая ни словом, жестом, что еще несколько мгновений назад он пытался не впустить в дом двух незнакомцев, которые оказались друзьями хозяев.

— Но как же?..

— Диана, с разговорами подождем, пока не окажемся в кабинете, — предупредил Гейбриел и, отойдя в сторону, пропустил дам вперед. Его будущая жена, очевидно, по-прежнему была ошарашена внезапным и неожиданным появлением пропавшей сестры в обществе Доминика Вона, а Каролина, проходя мимо Гейбриела, бросила на него несколько вызывающий взгляд.

— Дом, придется тебе покончить е прежними развлечениями, — сухо шепнул он другу, когда они зашагали следом за дамами.

Доминик ответил ему беззаботной улыбкой, но тут же посерьезнел:

— С прошлым уже покончено… Итак, Гейб, ты даешь нам свое, благословение?

— Судя по тому немногому, что мне сообщил Натаньел, полагаю, что другого выхода у меня нет! — Гейбриел с печальным видом покачал головой и вошел в кабинет.

Как он и предвидел, Диана тут же пожелала узнать, как и почему ее сестра здесь оказалась, да еще в обществе графа Блэкстоуна.

После того как Соумз принес им чай и бренди, она услышала сокращенную версию рассказа о приключениях леди Каролины Коупленд в Лондоне. Кое-что Каро благоразумно утаила от сестры, боясь, что та будет ругать ее за легкомыслие. Кроме того, она постаралась представить Доминика в наиболее выгодном свете.

— Похоже, милорд, именно вас мне нужно благодарить за то, что моя сестра благополучно возвращена в лоно семьи! — Однако выражение благодарности не могло скрыть тревоги Дианы. Оказывается, Доминик взял на себя заботу о безопасности ее сестры. Со слов Гейбриела она поняла, что Доминик — его близкий и давний друг. Как ни была признательна Диана Доминику за то, что он вернул ей Каролину, она не могла не думать о том, что сестра ездила в Хэмпшир в обществе графа, что в высшей степени неприлично.

Она повернулась к Каролине:

— Почему Элизабет не приехала с тобой?

Каро ответила ей удивленным взглядом:

— Со мной?! А я думала, она уехала в Лондон с тобой и тетей Хамфриз!

Диана прижала руку к сердцу:

— Она покинула Шорли-Парк через два дня после твоего бегства.

Каролина побледнела:

— Ты хочешь сказать, что она тоже провела последние недели в Лондоне?! Доминик! — Она с некоторым страхом повернулась к суровому графу Блэкстоуну и схватила его за руку.

Подтвердились худшие опасения Дианы. Элизабет и Каролина не договорились встретиться в Лондоне, как она втайне надеялась…

— Дорогая моя, средняя сестра благополучно возвратилась, она цела и невредима; есть все основания полагать, что вскоре вы увидите и младшую сестру.

Гейбриел стучал, но Диана не открыла, тогда он открыл дверь и вошел к ней. Было похоже, что она просто не слышала его. Пережив потрясение оттого, что Элизабет так и не нашлась, она поняла, что и неожиданное появление Каролины вызывает много вопросов… Заметив, что время уже позднее, Гейбриел предложил лорду Вону также переночевать у него, он распорядился, чтобы вещи Каролины и графа отнесли наверх. Было решено, что все отдохнут и переоденутся к ужину, а позже возобновят разговор.

Но Диана так расстроилась, что, едва войдя в свою спальню, бросилась на кровать и теперь, съежившись на краю постели, погрузилась в самые мрачные мысли. Веки ее опухли и покраснели, лицо было мокрым от слез.

— Не сказала бы, что возвращение Каролины в обществе такого человека, как Доминик Вон, можно назвать благополучным.

Гейбриел посуровел:

— Мы с Блэкстоуном дружим с детства. Более того, ему я доверил бы свою жизнь. И более того, несколько раз он в самом деле спасал меня.

Диана покачала головой.

— Каролине всего двадцать лет…

— А Блэкстоуну всего двадцать восемь…

— Согласна, он сравнительно молод. Но при взгляде на него любой поймет, что по жизненному опыту и искушенности он гораздо старше! — Она едва заметно вздрогнула. — Что он…

— Осторожно, Диана! — Гейбриел смерил ее ледяным взглядом. — После того как вы и ваша сестра ушли, Блэкстоун официально попросил у меня руки Каролины, и я дал свое согласие на их брак.

Диана резко встала, глаза у нее изумленно распахнулись.

— Вы, должно быть, шутите!

— Нет, я совершенно серьезен.

— Но…

— Диана, не будьте наивной, достаточно одного взгляда на них, чтобы понять, что они без ума друг от друга.

Да, Диана уловила некую связь, которая, словно невидимая нить, протянулась между ее сестрой и графом Блэкстоуном. Она кое-что почувствовала — и испугалась за свою порывистую сестру.

— Каролина вела такую уединенную жизнь…

— Диана! — Гейбриел укоризненно покачал головой.

Она смутилась.

— Хотя Каролина всегда была своевольна и упряма, едва ли сейчас она способна дать себе отчет в своих чувствах. Они с графом не так давно знакомы…

— Мы с вами были знакомы меньше одного дня, да вы приняли мое брачное предложение, — напомнил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги