-Блестящее как глаза ишика… Стас, ты прочитал мной высылаемый тебе Коран?
-Да. Я обогатился знаниями, в которых сама жизнь.
-Для жизни это необходимо и турецкая народная поэзия. Я почитаю её вам сегодня вечером.
***
Это не вы слушаете, как стучат шахматы, а они слушают вас. Этот звук мудрее всех речей старика-аксакала, но в нём мало жизни.
Профессор Тимошевский и его друг, рыжеватый сухой старичок, отдавались игре всеми фибрами души. И когда в комнату постучался Егор Мельников, ни один мускул не дрогнул на их уважаемых лбах. Создалась долгая пауза, продлившаяся ровно 5 минут, судя по университетским часам.
-Я к вам, профессор – произнёс Егор, отводя его в сторону, где стоял здоровенный фикус с идеально блестящими листьями.
Тимошевский размял пальцы рук и был весь во внимании.
-Меня мучают слуховые галлюцинации. – начал начистоту Мельников и кадык его задёргался как у поверженного гладиатора.
Профессор не выглядел удивлённым, а наоборот – будто услышал он нечто обыденное, как – есть, пить, спать, заниматься любовью.
-Что конкретно вас беспокоит? – спросил он.
-Я слышу голос, но чей – не знаю.
-И что вам этот голос лепечет?
-Он презирает меня. Я чувствую себя униженным, будто меня выпороли публично на Красной площади. – кадык Егора приостановился – и снова устремился в пляс.
-Советую вам лечь в специализированную клинику. Бред – тяжёлая ноша. Нужно лечиться.
-Но я не болен…
-Никто не считает себя больным. Однако, мы этим причиняем ущерб обществу.
В эту минуту Егору хотелось напиться вдрызг.
-Выходит, я псих? – пожал он плечами.
-Вы сами это сказали. – похлопал его по плечу профессор Тимошевский -Лечитесь, пока не поздно. Иначе совершиться преступление.
…И вновь звук шахматных фигур сказал Мельникову, кто он есть для этого мира.
***
Кальян – мужское дело. За кальяном ведутся серьёзные разговоры, вершатся судьбы людей.
-Что особенно тебе запомнилось из Корана? – задался вопросом, очень важным для него, Юсуф.
Стас Вьетнамский махнул неопределённо рукой, будто приветствовал Аллаха.
-Только то, что жизнь бесценна и нет важности, какой ты веры – ответил Стас.
На самом деле он ещё более увяз этой святой книге, где мудрость сопряженно с детской наивностью. Также как и в Библии, которую он просматривал мельком.
-Ну, ладно, хватит о небесном. – произнёс Юсуф и отхлебнул кофе из очень красивой чашки, изображающей китайскую принцессу с веером.– Ты обещал переправить товар в Питер. Ты не передумал?
Вьетнамский горько вздохнул.
-Нет.
-Что "нет"? – не понял Юсуф.
-Я согласен – как можно убедительнее сказал Вьетнамский.
Юсуф сказал о долге каждого своего друга быть полезным кв его "пустяках". Под этим словом подразумевалось снабжение тюрьмы в Петербурге кокаином. Русские братья по вере от этого порошка ох как зависят и надо им помочь.
-А как у тебя дела с твоей подругой? – Юсуф был непринуждённо внимателен к мелочам.
-Эта дурочка полностью в нашей власти. Осталось затащить её в постель…
Юсуф удовлетворённо засмеялся.
-Ну здесь ты большой мастак!
…А Анжелика гуляла по ночному Стамбулу и думала о чувствительных губах Стаса Вьетнамского.
Глава 5
Мельников лежал в палате №4,привязаный вязками к кровати. Психиатрическая клиника высшего пошиба на удивление выглядела отлично, если не считать большой и стойки запах хлорки и некоторый сумбур в действиях медицинских сестёр. Но от этого Егору было не легче: галлюцинации (т.е. голоса) будоражили его с завидной регулярностью, отчего мир казался сотканным из зла.
Рядом с кроватью Мельникова лежал лысый, совершенно сухой человек с длинными руками, не знавшими тяжёлой работы. Его звали Алексеем Змеевым и в этой клинике он находился уже 6 месяцев, надеясь на полное исцеление, однако, эти надежды подпортили много нервов персоналу.
-…Да, уважаемый Егорушка, вы заблуждаетесь невероятно мощно насчёт ценности брака: я не вижу смысла в этом ограниченной коньектуре семьи – соитие как таковое не подразумевает постоянства. Да, я люблю женщин, но чтобы доверить ей своё будущее, простите, я не безумец, хотя и нахожусь в столь плачевном учреждении.
Егор заметил испарину на лбу Змеева и так захотелось её убрать, что он прикусил губу до крови.
-Вам не нужны дети? – спросил он.
-Дети как нечто занимательное в первоначальном виде мне нужны, но женщина может захотеть большего, сесть на шею и возомнить себя царицей иллюзорного царства в виде себя любимой и рядом стоящего раба в виде меня…
-Моя Анжелика в нашем ребёнке видит залог удивительного будущего, но моя чёртова болезнь глубоко разлагает это будущее. Я думаю о своей болезни день и ночь и порой мне кажется, что мной кто-то управляет и ранит в самое сердце. От галаперидола мой организм обессилил вконец, но что делать – приходится терпеть. Если бы знать, кому я перешёл дорогу…
Алексей Змеев хмыкнул и уселся по-турецки, что вызвало некоторое недовольство со стороны сидящей на посту в пороге санитарки.