Не иначе как опасался запутаться в своих «четвертушках» и «листочках».
Журналист Самойлов, с которым Н. В. Рузский беседовал летом 1917 г., уверял, что генерал Рузский показал ему
Чем отличается телеграфный бланк от простого листа бумаги? На телеграфном бланке стоит минимум слово «телеграмма», а максимум название телеграфа. Ничего этого на бумаге с текстом манифеста нет.
О телеграфных бланках говорит и А. А. Мордвинов:
Из всех «участников событий» только А. И. Гучков на допросе ВЧСК дал описание манифеста, похожее на найденный в Академии наук оригинал.
Но Гучков, кстати, как и лица свиты, не уточняет, а кто печатал Государю текст «манифеста»? На какой машинке, какой марки? А. И. Гучков утверждал также, что по настоянию В. В. Шульгина Государем были сделаны поправки в тексте манифеста, но манифест более не перепечатывался. Опять-таки получается, что он был с поправками?
Примечательно, что известные нам образцы пресловутого «манифеста» имеют иногда существенные, а иногда небольшие отступления от «оригинала», что совершенно было бы невозможно, если бы этот текст был действительно составлен и подписан Государем.
В камер-фурьерском журнале над текстом «манифеста» появляется шапка:
Как мы знаем, этой приписки нет в оригинале «манифеста», как и нет названия документа «Акт об отречении». Кстати, почему «акт», а не «манифест»?
Различия с «оригиналом», пусть и небольшие, были и в официально опубликованных в газетах 4 марта 1917 г. текстах «манифеста». Так, в газете «Пермская жизнь» в текст внесены атрибуты манифеста («Божией Милостию» и т. д.). В самом тексте из «Пермской жизни» фраза «оригинала»
Далее, в «оригинале» имеется призыв: