Читаем Круги на воде полностью

Есть еще одна, печальная, причина тому, что книга названа «Круги на воде», поскольку, на мой взгляд, окинавское кобудо как реальная боевая система попросту тонет в суете современного мира, не находя практических точек приложения техникам, рожденным совершенно в иных исторических и социальных условиях и вовсе с другими целями. То, что сегодня несметное число спортсменов виртуозно «крутят» нунчаку и демонстрируют отточенные комплексы с различными видами традиционного оружия, лишь усугубляет проблему, ибо окинавские техники не рождены быть спортом.

Поскольку в каждом из нас живет проповедник, то и я, узрев перед собою тучную ниву, попросту закусил удила, предпринимая время от времени вялые попытки возвратить повествование в лоно окинавского кобудо. Увы, их безуспешность видна невооруженным глазом. Поэтому заранее приношу извинения за то, что книга, мягко говоря, не вполне соответствует своему названию, и дотошный энтузиаст меча и дубинки тщетно будет выискивать в ней рецепты боя с шестом или описание какого-нибудь мудреного перехвата нунчаку. Правда, в самом конце я постарался реабилитироваться перед исходным замыслом и поместил отменные, проверенные на деле чертежи и описания традиционного оружия Окинавы, а также достаточные словари соответствующих терминов и методики аттестации по поясам, что может пригодиться желающим открыть клуб кобудо.

Также я хочу извиниться перед доблестными представителями тех школ и направлений, по которым я нелестно «проехался» безо всякой хитрой мысли. Но быть одинаково хорошим для всех невозможно, а здание воинских искусств столь велико, что, хваля одно, невольно уязвляешь другое. Я изо всех сил старался избегать чеканных формулировок, памятуя древний афоризм: «Чем человек невежественнее, тем он категоричнее», и порой это даже удавалось. Как бы там ни было, написанное здесь есть всего-навсего мое личное мнение, и каждый имеет полное право плевать на страницы или осыпать их розовыми лепестками. Как говорится, я сделал то, что сумел. Кто может, пусть сделает лучше.

<p>Глава 1</p><p> Удар фатальный  был печатью смерти…</p><p><emphasis>Принципы окинавского Кобудо</emphasis></p>

Что бы ни стало Делать твоей руке -

Делай это со всей мощью!

(Экклезиаст)

Так бью я – не так, как тот, Который бьет воздух! 

(1 посл. к коринфянам, гл. 9) 

Чудесно! – подумал Сунь У-кун -Будь у тебя хоть чугунная башка,

Я проломлю её своим посохом!

(У Чэн-энъ,«Путешествие на Запад»)

В первую очередь эта книга посвящена кобудо – искусству обращения с оружием, в особенности – со всевозможными подсобными хозяйственными орудиями, которые изначально оружием не являются, и лишь злые обстоятельства вынуждают использовать их для самозащиты. Именно так (согласно популярной версии) зародилась наиболее яркая и впечатляющая ветвь кобудо – окинавская. Исторические факты изложены отдельно, а здесь хотелось бы всего-навсего определить место, занимаемое окинавскими техниками в огромной семье боевых искусств мира, показать его сильные и слабые стороны.

Прежде всего необходимо повторить, что собственно кобудо на Окинаве никогда не выделялось в обособленную дисциплину и не развивалось в отрыве от чисто рукопашных форм боя. Поэтому мы вправе говорить о нем лишь как об одной из граней искусства «окинавской руки». Как известно, не существует плохих и хороших школ, и в любом направлении и стиле нетрудно отыскать обе стороны медали. Однако хотя все (или почти все) они рождены стремлением побеждать одного или нескольких противников, потенциал эффективности их техник довольно-таки различен. Причина этого проста – необозримое разнообразие стилей легко укладывается всего в три основных русла: боевое, спортивное и оздоровительное. Безусловно, каждая конкретная школа несет в себе полный набор данных черт, вопрос лишь в преобладании того либо иного. Невероятно распространенная и досадная ошибка занимающихся состоит как раз в неумении отличить и ясно представить себе возможности и перспективы избранного направления. Именно в этом неумении таятся корни неизбежных драматических ситуаций, когда человек, прозанимавшийся три года (всего-то три года!) спортивным ушу или каратэ, оказывается абсолютно беспомощным в ситуации реальной уличной агрессии.

Поэтому прежде, чем бежать записываться в приглянувшуюся вам секцию или клуб, необходимо честно ответить самому себе на простой вопрос: «Зачем мне это все надо и чего я жду от длительных, тяжелых и нудных занятий?» Несомненно, можно извлекать удовольствие (хотя и несколько мазохистского плана) и какие-то общеукрепляющие моменты даже из тренировок по самой что ни на есть жестокой боевой системе, но совершенно излишне строить иллюзии относительно собственной защищенности, подвизаясь, скажем, в однозначно гимнастическом Чань-цюань. Если коротко, то насчет упомянутых трех путей можно сказать следующее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное