Читаем Кровавый триумф Восходящего Солнца (СИ) полностью

- Нас было двенадцать человек на этом корабле, - добавил Броквелл.

- Что, простите? - Хеллборн оторвался от собственных воспоминаний.

- Двенадцать альбионских военнопленных, - пояснил сержант. - Я так понял, нас собирались доставить в метрополию, но корабль постоянно получал новые задания и менял курс, пока не встретился с "Макнамарой". Все это время мы строили планы побега. Когда "Тагор" встретился с вами, мы случайно подслушали разговор охранников -- мол, рядом стоит какое-то нейтральное судно. Мы решили, что такой шанс нельзя упускать. Некоторое время еще колебались, но когда началась пальба, нам удалось одолеть стражников и добраться до ближайшего иллюминатора. Но выбраться наружу успел только я...

"Восемнадцать лет назад мне чертовски повезло, - Хеллборну по-прежнему было что вспомнить. - Не только мне -- Беллоди, Флойду, Коппердику, Уотерсону. У корейцев закончились торпеды, и они взяли белголландский крейсер на абордаж. Товарищам сержанта Броквелла повезло меньше. У них не было такого могущественного ангела-хранителя. И они погибли от рук своих же компатриотов".

- Я даже не знаю, что сказать по этому поводу, сержант... - начал было Джеймс.

- Вы не должны извиняться, сэр, - покачал головой Мелвилл Броквелл. - Я все понимаю. Вы не могли знать, вы должны были сражаться и защищать свой корабль и вою команду.

- Да, конечно, - неуверенно кивнул Хеллборн. - Простите, вы сказали - подслушали разговор охранников? Среди вас был кто-то, кто понимал по-бенгальски?

- Зачем по-бенгальски? - удивился сержант. - Они по-английски говорили. Я так понял, они были родом из различных частей империи, и дома говорили на разных языках. Вот и на Чагосе были самые разные парни. У них даже флаги разные были. Один из них я хорошо разглядел, его над нашим контрольным центром водрузили. То два флага сразу. Один - обычный "арбуз", а другой...

- Как вы сказали? - не понял Джеймс. - Арбуз?!

- Ну да, - кивнул Броквелл. - Зеленый снаружи, красный круг внутри... Арбуз и есть.

- Срочно запатентовать, - фыркнула в своем углу Фамке. - "Восходящий арбуз" - это обещает стать бестселлером.

- Успеется, - отмахнулся Хеллборн. - А второй?

- Желтый, с красным четырехугольником. Не квадрат, а такой грубый рисунок, как будто ребенок рисовал. Но я его хорошо запомнил...

- Подождите одну минуту! - Джеймс метнулся в свою каюту и притащил одну из толстых папок. Открыл, пролистал, достал потертую цветную фотографию. - Этот?

- Точно, он, - снова закивал сержант. - Один в один. И солдатики похожи.

Хеллборн снова заглянул в папку.

- Согласно нашей картотеке - вторая дивизия императорской морской пехоты, батальон "Эйч". В нем служат китайские мусульмане-эмигранты, бывшие подданные Мэг... императрицы Маргарет. Здесь они на параде, три года назад. Элитная часть, "верны до гроба и за гробом", и все такое. Что нибудь еще, мистер Броквелл? Мы и так вас утомили.

- Ни в коем случае, сэр. Нет, ничего важного сейчас не припоминаю. Но если вспомню...

- Разумеется, - кивнул Хеллборн. - Отдыхайте, обедайте, набирайтесь сил.

- Коммандеру Османи повезло, я уже успел с ним поговорить, - добавил Джеймс, когда они с Фамке снова оказались на палубе. - Разговор мог завершиться иначе, если бы я начал обход пациентов с сержанта Броквелла. Не знаю, как насчет Мохаммеда, но полковник Басу на виселицу честно заработал.

- Мы можем вернуться к Османи прямо сейчас, - заметила Солнышко. - Как ты думаешь, на этом корабле можно отыскать приличные каминные щипцы?

"Иногда ее просто невозможно понять - шутит или нет?"

- Не сейчас, - проворчал Хеллборн, - я должен немедленно отредактировать показания сержанта и отправить на материк.

- Так я и без тебя обойдусь, - хохотнула Рыжая.

- Этого еще не хватало! - почти искренне возмутился Джеймс. - Знаю я вас, танзанийских реваншистов -- вся добытая информация тут же уйдет в ТРУП, а мне достанутся жалкие крохи и молчаливый труп. Нет уж, или помоги мне, или найди себе другое занятие.

- Как скажете, мин херц, герр адмирал, сэр, - козырнула она.

- Вольно, солдат.

- Между прочим, куда мы вообще плывем?

- Солдат, не спрашивай.

- ЗЕМЛЯ! - внезапно закричал матрос на мачте.

- Темные века, - буркнула Фамке, - на радарный экран нельзя было посмотреть?

- Одно другому не мешает, - пожал плечами Хеллборн. - А вот и ответ на твой вопрос. - Им навстречу спешил старший помощник О'Брайен.

- Вы просили сразу доложить, сэр. Остров Черепов на горизонте. Мы уже говорили с ними, и они дали добро на посещение порта.

- Спасибо, старпом. Можете идти.

- Остров Черепов, вот как? - протянула Фамке. - Напомни мне, кто там сегодня царствует и управляет?

- Ты и за этим уголком мира не следила? - усмехнулся контр-адмирал.

- Ты сам все прекрасно понимаешь, - надулись ее губки.

Перейти на страницу:

Похожие книги