Читаем Кровавый триптих полностью

— Две причины. Уэйн мне задолжал двадцать пять «кусков», которых у него нет. Об этом-то он и хотел со мной поговорить. Плюс у него есть личные счеты с Кларком, что-то там связанное с девчонкой. Словом, такой вот подставкой… он разом избавляется от Кларка и от меня. И спасает свои двадцать пять… Правда…

— Что?

— Буду с тобой откровенен. Ты же сам спросил, какие у меня на этот счет соображения. Вот это мое соображение. Но тут есть одна неувязочка.

— Какая?

— Я забыл оставить дверь незапертой для Хаббела Уэйна!

— Повтори-ка, приятель!

— Пойдем, я покажу. — Он повел меня к входной двери, открыл её и указал на дополнительную личинку замка. — Вот. Если её перед уходом утопить внутрь, дверь останется незапертой. Так вот я забыл её утопить. И дверь оставалась все время закрытой снаружи.

Тут я заметил, что дверные ручки на внешней и внутренней стороне двери разные: на внутренней стороне ручка была медной, внешняя — стеклянной.

— А почему ручки разные? — спросил я.

— А, — усмехнулся он. — Авария. Когда я вернулся, внешняя ручка сломалась. Пока тебя ждал, я вызвал менеджера и попросил его заменить ручку хотя бы времянкой. Стеклянная — это времянка и есть, пока не найдут медную. А вам, сыскарям, до всего есть дело — все замечаете!

— Угу, — кивнул я, щелкая личинкой. — А ты уверен, что дверь была заперта?

— Абсолютно. Я же ключом её отпирал.

— Тогда что же нам делать с твоей великой версией?

— Не знаю. Я думаю вот что. Уэйн приехал, вошел в квартиру, прочитал мою записку, понял, что меня не будет ещё часа два, воспользовался каким-то предлогом чтобы заманить сюда Кларка, тут он его грохнул и сбежал, предоставив мне расхлебывать эту кашу. А если учесть все эти слухи насчет моего желания прищучить Кларка — отличная подставка!

— Но как же он смог сюда проникнуть — если дверь была заперта?

— Это ты мне сам скажи!

Мы вернулись в квартиру.

— А он мог попасть сюда каким-то иным путем?

— Нет. Тут у меня есть пожарная лестница. Но на окне колючая проволока и его можно открыть только изнутри. Я, конечно, считаю, что это мог быть только Уэйн, но сказать по правде, я не мог взять в толк, как же он умудрился попасть сюда… если попал.

— Сколько здесь комнат?

— Шесть. Две спальни, гостевая, гостиная, столовая и кухня.

— А кладовка?

— Само собой.

Он повел меня по коридору, и я тут же ударился обо что-то локтем.

— Черт! — взвыл я, потирая ушибленное место. — Это ещё что за штука? — и указал на торчащую из стены железяку.

— Мусоропровод. Извини, забыл тебя предупредить. Я сам вечно на него натыкаюсь.

Я внимательно обследовал его квартиру. Симпатичное было гнездышко: красивые спальни, увитая колючей проволокой сетка на окне гостевой комнаты, выходящем на пожарную лестницу, просторная терраса. Завершив осмотр, я заявил:

— Нет, решительно утверждаю, что сюда кроме как через входную дверь попасть невозможно.

— Верно.

— И ты уверен, что дверь была заперта?

— Хотел бы я думать иначе.

— Но тогда ты главный подозреваемый.

— Сам понимаю. Но зачем мне тебе врать? Ну и что мы будем делать?

— Дай мне сорок пять минут, от силы час.

— А потом?

— Вызови полицию.

— Надо ли?

— А у тебя есть другое предложение?

— Да вроде нет.

— Расскажи им все как было. Только правду и ничего кроме правды. Все, что ты мне рассказал. Они устроят проверку и, скажу тебе, парень, будет лучше, если все твои показания подтвердятся!

— Подтвердятся-подтвердятся! — торопливо подхватил он и, когда я уже был у двери, спросил: — А ты сам куда сейчас?

— К Уэйну Хаббелу, куда же еще…

Клуб «Шестьдесят девять» находился на углу Шестьдесят девятой улицы и Парк-авеню. Это было тихое уютное местечко, имевшее среди завсегдатаев репутацию «приюта обманщиков» — заведения, где женатые мужчины снимают девчонок, замужние дамы — мужиков, мужья — чужих жен и т. д. — такая публика составляла основную клиентуру. Прочие же были ребята из шоу-бизнеса, или ценители хорошей кухни, или любители тихой спокойной атмосферы, да ещё те кто жаждал отдохновения от роскошных варьете, шумливых комиков и джаз-бандов, состоящих из духовых инструментов. Клуб «Шестьдесят девять» себя почти не рекламировал, администрация не держала в штате пресс-агентов и своей популярностью он был обязан исключительно молве. Владельцем клуба был Уэйн Хаббел, совмещавший обязанности метрдотеля, которому помогала восхитительная леди по имени Марта Льюис. Я знал Марту ещё с тех давних пор, когда она не была хозяйкой столь фешенебельного заведения и зарабатывала себе на жизнь экзотическими танцами в старом кабаре «Фламинго». Уэйна Хаббела я не имел чести знать. Я встречал его несколько раз в разных местах, но лично с ним знаком не был.

Добравшись на такси до Шестьдесят девятой, я прошел квартал до клуба. Сдал шляпу в гардеробе и сел на высокий табурет к стойке бара. Я заказал виски с водой. За стойкой стоял Джерри Карас, который последние двадцать лет подавал спиртное в лучших барах города.

— Как жизнь, мистер Чемберс? — поинтересовался он.

— Все отлично, Джерри. Просто замечательно.

— Давненько вас не видно.

— Да дела, понимаешь, совсем замотался.

— Смешать, мистер Чемберс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра (изд. Панорама)

Похожие книги