Читаем Кровавый след полностью

— Бруно, несмотря на то что вы причисляете нас к странам третьего мира, а всех нас считаете простачками, даже мужчин, не говоря уже о женщинах… мне кажется, я способна понять, что именно поставлено на карту.

— Неужели? А я уже начинаю думать, что ваша воинственность серьезно затрудняет способность хоть что-то понимать…

— Моя воинственность?! А может, это в вас говорит чувство превосходства?

— Хватит, — перебил ее Тау Масило. — Этого больше чем достаточно. — Он встал между ними. — А теперь сядьте оба!

Он быстро объяснил Милле, как стрелять из АК-47. Объяснил, что автомат очень простой, прочный, надежный, хотя и не слишком точный. Он показал, как вставлять магазин, как взводить курок, как снимать автомат с предохранителя. Объяснил, как настраивать автомат на автоматическую и полуавтоматическую стрельбу, показал, как держать автомат: чуть наклонившись вперед, а на спусковой крючок нажимать плавно, а не рывком.

Он заставлял ее повторять все снова и снова, до тех пор, пока не остался доволен.

Барзински успокоился первым. Глубоко вздохнул, медленно сел, хотя лицо у него еще было красным.

Менц осталась стоять.

— Янина, пожалуйста, сядьте, — попросил Масило.

— Я лучше схватываю, когда стою, — возразила она с плохо скрываемым сарказмом.

Масило, стиснув зубы, сам обратился к Барзински:

— Мы будем вам очень признательны, если вы передадите новую информацию и поможете нам разыскать корабль.

Барзински кивнул, потянулся к своему мобильнику.

— И потом, по-моему, пора раскрыть наши карты, — сказал Масило, не глядя на директора.

— Все как-то бессмысленно, — сказал Беккер. — Здесь слишком много народу.

В 21.38 они стояли перед отелем «Рэдиссон» и смотрели на ярко освещенную бухту Грейнджер-Бэй. Повсюду были люди: на балконах ресторанов, на пешеходных дорожках длинных, узких причалов, на палубах яхт, стоящих длинными рядами, выставивших высокий лес мачт.

— А это точно здесь? — спросила Милла.

Он снова посмотрел на свой мобильник.

— Если верить координатам GPS — да. Здесь. Определенно.

— Они будут здесь только в два. У нас еще четыре часа…

Беккер показал на группу людей на палубе яхты:

— В два часа ночи те гуляки еще не разойдутся… Надо было записать координаты.

— Что такое ЯКО? — вспомнила Милла. — Какой-нибудь морской термин?

Он покачал головой:

— Не знаю. Сейчас погуглю.

Она наблюдала, как он выходит в Интернет с мобильного телефона, набирает буквы в поисковой строке.

Первым выскочил сайт яхт-клуба «Океан». Беккер зашел туда. Сайт открылся. На переднем плане — море, порт, подъемные краны, на заднем плане жилые дома Си-Пойнта. Дисплей телефона был таким маленьким, что буквы оказались почти нечитаемыми.

— «Яхт-клуб Океан (ЯКО), — прочел он, — находится в бухте Грейнджер-Бэй, вблизи от набережной Виктории и Альфреда; единственный эллинг для маломерных судов в районе Кейптауна. Более четверти века клуб предоставляет яхтсменам разнообразные услуги». — Он посмотрел на фото, потом поднял голову, взглянул на море. — Вот бухта Грейнджер-Бэй… Он должен быть где-то здесь.

— Погоди, — сказала Милла и спустилась по ступенькам на деревянный настил. У яхты стояли двое мужчин с пивом в руках и переговаривались по-английски. — Вы не скажете, как найти яхт-клуб «Океан»?

— Вы все неправильно поняли, — сказал Бруно Барзински. — Они вовсе не охотятся на нашу футбольную сборную. Даты случайно совпали… Наша разведка выявила нечто совершенно другое.

— Что же?

Впервые Барзински пришел в замешательство.

— Извините, но я не уполномочен сообщать вам такие сведения.

Менц громко, презрительно хмыкнула.

— Значит, дополнительные меры безопасности на вторник можно отменять? — уточнил Масило. — Охранять вашу сборную уже не надо?

— Нет, ничего не отменяйте.

Масило изумленно покачал головой.

Менц нарушила молчание:

— Позвольте, я попробую все подытожить. Вы очень хотели побеседовать с нами, когда считали, что Осман у нас…

Барзински не ответил.

— А сейчас вам нужно знать только одно: новые координаты «Мадлен». Значит, когда вы найдете корабль, мы вам не будем нужны.

Барзински смотрел на стол. Менц медленно подошла к мужчинам; голос ее креп.

— У вас наготове отряд десантников, так? Кто они такие, Бруно? «Морские котики»? Вы привезли их сюда на собственных быстроходных катерах или купили их здесь? Обменяли на несколько вертолетов? Ведь вы планируете захватить корабль. А нам обо всем рассказать лишь задним числом.

— Не нужно преувеличивать.

— Я не преувеличиваю, — возразила Янина Менц, садясь за стол. — Отсюда возникает вопрос: что там такого ценного, что вы идете на такой риск? Вы не боитесь крупного дипломатического скандала, готовы пожертвовать дружбой с нами и нашим правительством?

— Вы все неправильно поняли, — ответил Барзински, но она по голосу поняла, что ему не по себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги