Читаем Кровавый пакт полностью

Его выстрелы разорвали кокон из энергии варпа ведьмы, и искромсали ее. Она приняла, примерно, две сотни выстрелов, и к тому времени, как ее тело упало на каменные плиты, ее вид был далеко за пределами какой-либо структурной целости. Последние несколько выстрелов подняли ее вуаль на мгновение, когда она падала. Маггс увидел ее лицо, лицо, которое он никогда не забудет. Его оружие дало осечку, и начало периодически звенеть на заряд истощен. Он выключил предупреждение, и опустил оружие. — Фес меня, — заикаясь произнес он. — Я это сделал? — Гаунт похлопал Маггса по спине. — Да, сделал. Меня радует, что я тебя не убил. — Маггс улыбнулся полуудивленной улыбкой.

— Очнись, солдат, и помоги мне отнести заключенного в укрытие, — сказал Гаунт. За стенами Хонорариума, они могли слышать вой сирен и грохот боевых кораблей. — Ох, дерьмо, — произнес Колдинг.

Гаунт повернулся.

Райм снова был на ногах. У него была резаная рана вдоль головы, и все, что было ниже, выглядело больше, как аугметическое устройство, чем плоть и кровь. Его лицо наполовину висело. Он целился в них из пистолета. — Вы никуда не уйдете, — провозгласил он.

Гаунт услышал шаги, бегущие по отдающему эхом пространству обширного храма. Солдаты занимали позиции вокруг противостояния, с поднятым оружием. Гаунт осознал, что они были его.

— Рад, что вы смогли присоединиться к нам, Майор Роун, — сказал Гаунт, не отрывая глаз от Райма.

— Мои извинения, сэр. Нарвались на небольшую засаду.

— Кто с тобой? — спросил Гаунт.

— Варл, Мерин, Даур, Бэнда, Лейр и Кант, сэр.

— Все нацелились на этого лунатика, который передо мной?

— Ох, да, сэр.

— Даже Кант?

— Несомненно, сэр, — отозвался Кант.

— Видите? — сказал Роун. — Иногда даже он может.

— Ладно, — сказал Гаунт Райму. — Это реальное безвыходное положение, так ведь? Бросьте свое оружие. — Райм улыбнулся. — Не будьте смешным. Скажите своим людям сдаться. Эта возможность закончится в следующие пять минут.

— Мои люди так не работают, инквизитор, особенно не тогда, когда тот, на кого они смотрят, был идентифицирован, как агент Анарха.

— Это нелепо! Бред еретика, которые сделает все, что угодно, чтобы спасти себя! — Гаунт покачал головой. — Маббон был уверен. Он опознал вас, Сайко Магир.

— Этот человек безумен, — засмеялся Райм. — Поднимайте свое оружие. Ну же, Гаунт. Я знаю, как вы прямолинейны в сердце.

Болт-пистолет все еще был в руке Гаунта. В обойме оставался последний патрон.

Он поднял его, и направил прямо на Райма.

— Нет, — сказал он, — у меня есть причина считать, что вы – агент Архиврага, и я приказываю вам бросить оружие, сейчас же.

— Или что, Гаунт? — оскалился Райм. — Вы пристрелите меня? Я знаю вас. Я изучал ваше досье. Без неопровержимых доказательств, вы никогда не будете действовать против Трона. Никогда. — Гаунт замешкался, и опустил свое оружие.

Райм бросил взгляд назад, когда Роун сделал шаг вперед.

— Мы закончили, спасибо, солдат, — сказал Райм. — Назад.

— Мой босс не доверяет вам, — сказал Роун.

— У него нет доказательств, — сказал Райм. — И он не будет действовать. Я читал его досье.

— Ага, — сказал Роун, — но вы никогда не читали мое.

Райм поднял свой пистолет, стреляя, крича.

Роун снял его двумя выстрелами в грудь.

<p>XXIX. СКВОЗНЫЕ РАНЕНИЯ</p>

— Присаживайся, Ибрам, — сказал Исайя Меркюр. Они встречались в комнате Секции, в одном из крыльев, которое не пострадал от дыма.

Значит, внезапно, я теперь Ибрам?

— Высший балл за это, сэр, — сказал Меркюр. Он был занят сразу тремя вещами: планшетом с данными, письмом, и несколькими отчетами. — Серьезно, мужик, хорошая работа. Мы собираемся работать с этим. Эдур говорит мне, что твой полк готовится возглавить операцию? Это так?

— Танитский Первый рад служить, сэр, — ответил Гаунт.

— Хорошо, я могу тебе сказать, — сказал Меркюр, изобразив быструю улыбку, когда закончил с отчетом на планшете, — это хорошие новости. Это хорошо иметь хороших людей на своей стороне. Думаешь, что сможешь справиться с этим?

— Мой полк мобилизован, сэр. Мы отправимся к Пределу Спасения в течение недели.

— Многое зависит от этого, Ибрам, — сказал Меркюр, — и меня там не будет, чтобы водить тебя за руку до конца.

— Я понимаю, сэр, — сказал Гаунт. — У меня есть только один вопрос. Инквизиция, что ей сказали?

— Только то, что отважный Инквизитор Райм был потерян в ходе операции на Гереоне, — ответил Меркюр.

— Ясно. Не хотел бы я иметь священные ордосы за спиной, помимо всего прочего.

— Понял.

— И я хочу, чтобы Бленнера и Крийд освободили под мою ответственность.

— Согласен.

— Вы можете это урегулировать?

— У тебя есть друзья наверху, Ибрам, — усмехнулся Меркюр. — А еще у тебя, так же, есть друзья в низах. Как этогор?

— Стабилен. Жаждет помочь. Он...

— Что? — спросил Меркюр.

— Хороший человек, — сказал Гаунт.

— У меня было ужасное чувство, что ты это скажешь, — произнес Меркюр. Он встал, и подошел к угловому столику. — Выпьем? Тост?

— Почему нет? — ответил Гаунт.

Меркюр наполнил пару рюмок сакрой и дал одну Гаунту.

— Ты осознаешь, что не выйдешь из этого живым, так ведь? — спросил Меркюр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги