Читаем Кровавый круиз полностью

– Я бы могла показать тебе фотку, если бы на этой проклятой посудине нормально работал Интернет. – Лу вытирает слезы со щек. – И Соран очень хороший как человек. Он все время размещает посты о правах человека и проблемах экологии. Ему небезразлично то, что происходит вокруг нас.

Альбин косится в сторону бортика. Итальянцы бросили горящие сигареты в воду и ушли.

– А ты не можешь просто сказать ему, что ты чувствуешь?

– Я тебя умоляю!

– Думаю, что он обрадуется. Во всяком случае, я бы обрадовался.

– Правда? – Лу слегка откашливается. – По-настоящему? Если бы я в тебя влюбилась? Ну, и если бы мы не были двоюродными братом и сестрой, конечно.

Лу спрашивает совета. Альбин не верит своим ушам. Можно подумать, он что-то знает о парнях вроде Сорана и девушках вроде Лу.

– Да. – Альбин старается придать своему голосу максимальную убедительность.

Лу досуха вытирает слезы и достает из сумочки пудреницу. Смотрится в зеркальце на внутренней стороне крышки.

– Нам пора уже идти в каюту, – напоминает Альбин.

– Хм… – И Лу передразнивает Линду: – И лечь спать, свернувшись калачиком. – Она закатывает глаза и продолжает: – Интересно, кто придумал это выражение «свернуться калачиком»? Представь, как это должно выглядеть.

– Ага, и все вот так вот сворачиваются, – подхватывает Альбин.

Лу убирает пудреницу и начинает смеяться. Так неожиданно для Альбина, что он совершенно растерялся. Он тоже начинает смеяться. Он вдруг представляет себе, как все сворачиваются в кровати в крендель, перед тем как закрыть глаза.

– Ну и дела творились бы, если бы все так делали. – Лу смеется до икоты. – Если кто-то уснет в поезде, то кондуктору придется разворачивать каждого пассажира перед выходом, а иначе они навсегда останутся в вагонах.

Альбин задыхается от смеха. Он ловит воздух ртом, пытаясь описать следующую картину, возникшую в его голове: целый зрительный зал свернувшихся в крендель и храпящих в кинотеатре людей.

Приступ смеха продолжается, его уже невозможно остановить. Каждому хочется представить последнюю картину спящих, свернувшись калачиком, людей. Наконец они уже устали, и мысли в голове больше не появляются. В голове Альбина полная пустота.

– У меня аж голова заболела, – сообщает Лу.

– А у меня живот, – усмехается Альбин.

– Представь, как он болел бы, если бы ты свернулся.

Альбин снова хихикает.

– Мне нужно привести себя в порядок. – Лу опять достает пудреницу. – Мой совет на все случаи жизни: в обществе людей надо выглядеть как человек.

Альбин внимательно смотрит, как девочка накладывает новый слой пудры на лицо, и его вдруг осеняет: макияж и все остальное – это как хитиновый покров улитки. Твердая оболочка, которая защищает и прячет все мягкое и нежное, что есть внутри Лу, так, чтобы никто этого не увидел.

Но он теперь знает, что это существует.

Альбину даже жаль, что у него нет ничего, что могло бы его защитить от этого мира в нужный момент.

<p>Мадде</p>

У Лассе вздернутый нос, причем настолько, что она может заглянуть ему в ноздри, даже если он смотрит прямо на нее. Лицо парня обгорело на солнце и поэтому розового цвета, что делает его еще больше похожим на свинью. Кожа у носа шелушится. Мадде чувствует себя оскорбленной до глубины души. Почему именно самый страшный из всего мальчишника запал на нее? Она, конечно, тоже не первая красавица, но как вообще такой страшила, как он, мог подумать, что у него есть шанс закадрить ее? И вдобавок этот норчёпинский диалект окончательно все портит.

Хорошо хоть он наконец замолчал, рассказав об отпуске на Шри-Ланке. Это новый Таиланд. «Тебе обязательно следует съездить туда до того, как ее откроют туристы». Можно подумать, что он сам там местный.

– Бедный Стефан. – Лассе кивает в сторону друга.

На голове жениха белая фата сидит набекрень. Одна из надувных грудей под цветастым платьем лопнула. Парень висит на других членах компании, потому что наверняка не смог бы устоять на ногах, даже если бы на нем не было туфель на каблуках. Просто чудо, что он до сих пор не переломал ноги. У Мадде такое чувство, что Стефан поковыляет к алтарю на костылях.

– Я не был в восторге от идеи круиза, – рассказывает Лассе.

Мадде вынуждена придвинуться ближе, чтобы расслышать его слова на фоне громкой музыки. Пол уходит из-под ног Мадде, и она не уверена, что тому виной – качка или количество выпитого алкоголя.

– Я бы с большим удовольствием сходил на что-то интересное для всех, например приключенческий квест, а потом можно было бы поужинать в баре «Риш». Ты там не бываешь?

Мадде мотает головой и ищет глазами Сандру, вопреки здравому смыслу надеясь, что она перестанет обжиматься в танце с одним из друзей Лассе, Пео… или как там еще его могут звать.

– Но за мое предложение не проголосовали, – продолжает Лассе, он выглядит преувеличенно грустным, и Мадде кажется, что парень рисуется. – Мы уже не общаемся так же много, как раньше. Мы разошлись в разные стороны. Это очень грустно, но, к сожалению, это так.

Перейти на страницу:

Все книги серии New Horror

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер