— Кандидаты предоставляют свои резюме; мы просматриваем их в Доме, приглашаем некоторых на собеседование. Если бы ее выбрали, мы бы сказали ей и оповестили Северо-Американский Реестр Вампиров. Они в конечном итоге определяют кто же станет Посвященным, но пока еще никто не добрался настолько далеко.
Я была одной из этих Посвященных. Мой статус Посвященной был указан в «Трибьюне» САРВ, из-за чего я не смогла вернуться в аспирантуру. Я не была в восторге, и ворвалась в кабинет Этана в первый раз, протестуя против этого. У нас не было возможности выбрать Посвященных в этом году; слишком много драмы.
— Итак, получается, что ее избрание вряд ли могло стать поводом повесить все это на вампиров.
— Учитывая пентаграммы, — произнес мой дедушка, — похоже, что они пытались обвинить колдунов.
— Учитывая вопросы репортеров, — заметила я, — это работает.
Мой дедушка кивнул.
— Я отправил Катчеру фотографию. Он подтвердил, что эти символы магические, но сказал, они не используются так уж часто «законными» колдунами — его слова. Учитывая, что последнее убийство намекало на участие вампиров — мечи — мы хотели услышать ваше мнение и об этом.
Джонах кивнул.
— Они магические. Древние по своей природе, связанные с Ключом Соломона[48]. Но я не слышал, чтобы вампиры использовали какие-то символы. У вампиров, исторически, было не так уж много общего с колдунами. У нас собственные ритуалы, но они основаны на феодализме, а не на колдовстве.
— Клятвенная присяга, именование нашего Мастера «Сеньором», в таком духе, — объяснила я.
— Что насчет размещения пентаграмм на теле? — спросил Джейкобс.
— Они находятся примерно над сердцем, что очевидно является важным намеком на пьющих кровь вампиров. Но помимо этого нет ничего, что приходит мне на ум. — Он посмотрел на меня. — В Доме Кадогана что-нибудь слышали о таком?
Я покачала головой.
— Ничего, что было бы мне знакомо.
— Ее задушили? — тихо спросил Джонах.
— Таково наше первоначальное заключение, — ответил Джейкобс. — Мы подтвердим, когда увидим доклад Лина. Мы можем получить копию ее резюме как Посвященной?
— Я спрошу у Скотта, — ответил Джонах. — Мы хотели защитить ее личную жизнь, но думаю, теперь это спорно.
— Нам известно, была ли Саманта знакома с Бреттом или Митци Барроуз? — спросила я.
— Нет, — ответил Джейкобс. — Но это будет первым, что мы проверим. Наличие связи — крестов — подразумевает какие-то отношения между ними, но нам еще предстоит это выяснить.
— Есть какие-нибудь признаки Митци после рейда? — спросил Джонах.
Джейкобс покачал головой.
— Никаких. Ни признаков, ни активности по кредитным картам и она не вернулась домой; мы следим за ним.
— Достаточно умно затаиться, — заметил Джонах.
Джейкобс кивнул.
— Некоторые и правда умны. Чикаго большой город и здесь много где можно спрятаться. — Он посмотрел на Саманту Ингрэм, которая теперь уже потеряла свой шанс на бессмертность, и вероятно думал о своем сыне, который мог бы воспользоваться им.
Эта мысль была невыносимо грустной, и я прикоснулась к руке Джонаха с сочувствием.
— Ни одно убийство не бывает идеальным, — тихо добавил Джейкобс. — Мы найдем ее.
— Ты можешь идти домой, если хочешь, — сказала я Джонаху, когда мы избежали прессы и направились в длинный путь к стоянке. — Я могу справится с Катчером и Мэллори. Я в любом случае должна доставить обелиск и фигурку. — Я, по общему признанию, немного боялась нимф, но, поскольку там был Джефф, со мной все будет хорошо.
Джонах фыркнул.
— Ты действительно думаешь, что есть хоть один гребанный шанс, что я не захочу посмотреть на званый ужин нимф?
— Ты извращенец.
— Я здоровый американский вампир, — ответил он, разминая руки так, будто готовился к драке.
Учитывая характер нимф, аналогия была не такой уж плохой.
Глава 11
НЕТ НИЧЕГО ПОХОЖЕГО НА НИМФИЙСКУЮ ВЕЧЕРИНКУ
Поскольку они были нимфами — любящими посмеяться и грудастыми женщинами в коротких юбках — я предположила, что званый ужин будет практически таким же.
Я была неправа. По-настоящему и совершенно — и довольно критично — неправа.
Они превратили тренажерный зал Катчера на Ривер-Норт в Марроканский фестиваль. Оборудование и маты убрали, а все пространство было драпировано пестрыми набивными тканями, собранными в центре потолка, как шатер. Металлические фонарики с замысловатыми абажурами свисали с потолка, а дюжины низких, круглых столов располагались с интервалами по кругу с наружной стороны комнаты, с низкими подушками для рассаживания. Пол был покрыт потертыми коврами в восхитительных цветах и узорах, а огромный шведский стол был заставлен горшочками с мясом и рисом. На заднем плане мягко играла музыка.
— Я серьезно недооценивала нимф.
Когда трое из них появились из задней комнаты со своими миниатюрными телами, заплетенными волосами и обтягивающими платьями цвета драгоценных камней, усеянными серебряными монетками — ткань была практически прозрачная — улыбка Джонаха превратилась в мечтательную.
— Я тоже.
Я пихнула его локтем, уловила его последующий «Умпф», и пошла вперед.