Читаем Кровавая работа полностью

Обе женщины с минуту пристально смотрели друг на друга, а потом доктор Фокс грустно улыбнулась и кивнула головой.

– Идите в мой офис и ждите меня, – сказала она. – Я должна осмотреть двух пациентов. Это займет полчаса, не больше. После этого я сделаю один звонок.

31

– Координаторская, – раздался голос в трубке.

– Будьте добры Глена Леопольда. Скажите, что звонит Бонни Фокс.

Все трое сидели за закрытыми дверями в офисе Фокс. Она включила громкую связь, чтобы разговор могли слышать и Терри с Грасиэлой. Они ждали Бонни около получаса, пока она заканчивала обход. Фокс была по-прежнему готова помочь, но теперь явно нервничала – гораздо сильнее, чем во время их разговора в Северной башне больницы. Маккалеб разработал детальный план, и доктор сделала для себя кое-какие пометки. А потом набрала нужный номер и стала ждать.

– Бонни? – раздался голос в трубке.

– Привет, Глен. Как поживаешь?

– Отлично. Чем могу быть полезен? Извини, у меня есть всего десять минут. Я тороплюсь на совещание.

– Я постараюсь покороче. У меня возникла небольшая проблема, Глен. Думаю, ты поможешь мне ее разрешить.

– Выкладывай.

– Я делала операцию девятого февраля. Это был донор под номером 98-63. Сейчас у реципиента осложнение. Мне бы хотелось поговорить с хирургами, которые трансплантировали другие органы этого донора.

Возникла короткая пауза.

– Да, дела. Знаешь, это необычная просьба. Какое осложнение ты имеешь в виду, Бонни?

– Знаю, ты торопишься. Так вот, если коротко: у реципиента была кровь четвертой группы, резус-фактор отрицательный. Донорский орган соответствовал – по крайней мере, по данным Базы. А примерно девять недель после операции анализ крови реципиента показывает резус-фактор положительный, и последняя биопсия показала, что пошло отторжение из-за несовместимости крови. И я хочу разобраться, что конкретно вызвало проблему.

В трубке снова воцарилась тишина.

– Полагаю, если дело в пересаженном сердце, это заметили бы раньше, – произнес Гленн.

– Согласна, но этого не проверяли. Мы исходили из данных файла – что резус-фактор отрицательный. Не пойми меня неправильно, Глен. Я не говорю, что дело в сердце. Однако я должна выяснить, откуда происходит ошибка, и потому хочу охватить максимум информации. И лучше всего начать именно с сердца.

– Ты выясняешь все это по просьбе адвокатов? Если так, то сначала мне нужно.

– Нет, Глен. Это моя инициатива. Мне необходимо узнать, попал ли вирус в кровь с органом, или эта проблема существовала ранее.

– Хорошо. Чью кровь переливали пациенту?

– В том-то и дело. Мы использовали его собственную кровь. Передо мной лежит история болезни. В ней сказано, что задолго до операции он сдал восемь единиц крови. Мы перелили только шесть.

– А ты уверена, что вы перелили именно его кровь? По голосу Леопольда чувствовалось, что ему все это не

нравится. Разговаривая, Бонни время от времени смотрела на Маккалеба, и он видел, как ей неловко обманывать координатора.

– Я могу с уверенностью сказать, что мы строго соблюдали инструкцию. И перед операцией я лично дважды проверила маркировку пакетиков с кровью. Там было имя реципиента. Выходит, это была его собственная кровь.

– Хорошо, тогда что тебе нужно от меня?

– Список имен. Какой орган какому пациенту пошел и имена и телефоны хирургов.

– Даже не знаю. Думаю, я должен…

– Послушай, Глен. Повторяю, у меня нет ни к кому претензий. У моего пациента осложнения, и я все хочу выяснить проблему для себя. Все останется между нами, если это тебя беспокоит. Речь не идет ни об адвокатах, ни об исках. Однако я должна выяснить, как вирус попал в кровь моего пациента. Я с тобой согласна, могли перепутать кровь. Но и ты, наверное, не станешь возражать, что, разбирая подобную ситуацию, необходимо начать с нового органа, который получил больной.

Маккалеб от волнения задержал дыхание. Сейчас все решалось. Леопольд должен передать список самой Фокс. Их не устроит, если он захочет проверить все сам и сообщить ей результат.

– Ну что ж.

В трубке повисла тишина. Фокс вытянула руки вперед и в изнеможении уронила голову на стол. Судя по звукам в микрофоне, Леопольд щелкал по клавишам компьютера. Видимо, он все-таки сам решил проверить информацию по Базе.

Поднявшись со стула, Маккалеб осторожно дотронулся до плеча Фокс. Она обернулась, и Терри жестами попросил ее собраться и продолжить разговор.

– Глен, – произнесла она. – Что ты думаешь?

– Я просматриваю список. Органы для пересадки забирали из «Хоули Кросс». У донора не было признаков вируса в крови. И не могло быть. Этот донор регулярно сдавал кровь. Если бы что-то было не так, ее давно бы.

– Вероятно, ты прав, но я хочу сама еще раз все проверить. Хотя бы ради самоуспокоения.

– Понимаю, – сказал Глен.

В трубке снова послышалось щелканье клавиатуры.

– Посмотрим… Доставку органов осуществляла компания «Медик Эйр». Печень была доставлена вместе с сердцем к вам в «Сидарз». Ты знаешь доктора Дэниэла Спивака?

– Нет.

Маккалеб быстро вытащил из сумки блокнот и начал записывать.

– Он пересаживал печень. Посмотрим, что у нас с легкими.

Перейти на страницу:

Похожие книги