Убедить колонию в необходимости принести в жертву своих детей будет нелегкой задачей, однако, если использовать при этом образ Наполеана Мондрагона, одержимого злым духом темного лорда Адемордна — это будет совсем другое дело. Вероятность того, что он отнимет жизнь у своей собственной суки и оставит дом Джейдона без лидера и в уязвимом состоянии? Слишком соблазнительно, чтобы отказаться.
Мужчины будут рвать и метать. Возможно, прибегнут к насилию прежде, чем капитулировать и проголосовать за его план.
* * *
Тиффани Мэттьюс сидела за своим столом в «Праймере», рисуя в блокноте и разглядывая законченные работы. Пока ее мысли блуждали, она делала эскизы всего чего угодно, лишь бы не работать. Затененные горные вершины. Покрытые снегом домики, спрятанные в жутком лесу. Опасные люди, что скрывались в тенях больших валунов и призрачных деревьев.
Было двенадцать часов понедельника, но Тиффани слишком нервничала и беспокоилась, поэтому об обеде не могло быть и речи. Она успела набросать гладкое тело пумы, усевшейся на одном из отдаленных валунов, когда зазвонил ее сотовый.
Женщина проверила номер звонившего:
— Это Тиффани, — Ее голос звучал профессионально, но несколько сухо.
— Мисс Мэттьюс?
— Да.
— Это Дэвид. Дэвид Рид, — Он помолчал. — Это безопасная линия?
Тиффани закатила глаза и пожала плечами. «
— Да, мистер Рид, безопасная, — уведомила его она.
— У меня для вас хорошие новости.
Она выпрямилась в своем кресле, сердце забилось в тревожном ритме. Ладони вспотели.
— Вы нашли Брук?
Он вздохнул.
— Нет. Нет. Мне жаль, но мы не обладаем такими ресурсами.
Она вздохнула, не скрывая разочарования.
— О, понимаю. Тогда что за хорошая новость?
Он понизил голос, словно кто-то мог подслушать.
— Мы смогли получить наводку на мужчину, который забрал вашу подругу. Наполеан Мондрагон, лидер…
Тиффани ответила не сразу. Она не хотела понадеяться раньше времени. Наконец, наклонившись вперед над своим столом, она потянулась за листком бумаги и выдохнула:
— Да?
— Как и многие другие, он живет в Лунной долине, но у нас нет никакой возможности близко к нему подобраться. Однако, мы могли бы заставить его прийти к нам. На склад.
Тиффани нахмурилась.
— Каким образом?
— В ближайшее воскресенье планируется краткосрочная миссия. Мы собираемся проникнуть в клинику Лунной долины.
Чувства Тиффани обострились. Они собирались вернуться в то… место? Она постаралась не обращать внимания на слово
— Слушаю.
— Нам давно хотелось получить доступ к их клинике. Мы считаем, что в ее стенах может храниться важная информация.
— К примеру? — поинтересовалась она.
— К примеру, образцы ткани или крови, которые помогут нам определить слабые стороны демонов. Или записи, которые дадут ключ к разгадке их анатомии, возможно запасы яда. Или другие химические вещества, которые мы могли бы превратить в эффективное оружие и использовать против них.
Тиффани с трудом верила услышанному.
— Хорошо. А как это поможет Брук?
— Мы собираемся ворваться в клинику, сделать фотографии. В общем, соберем любой полезный материал, какой сможем раздобыть. Если нам повезет, и в это время там будут пациенты, мы сможем захватить заложника.
Встревоженная Тиффани откинулась на спинку кресла.
— Как вы планируете…
— Не беспокойтесь об этом, красавица. Мы знаем, что делаем.
Тиффани медленно выдохнула.
— Когда будем уходить, мы оставим там записку с требованием выкупа: сообщение с предложением обменять пойманного монстра на вашу подругу.
Тиффани не нравилось, как звучал этот безрассудный план. Она хорошо помнила силу и мощь того мужчины, что забрал Брук. А также легкость с которой второй вампир, стерший ей память, контролировал окружающих людей.
— Что, если их будет… несколько… или слишком много… там в клинике?
Он прочистил горло.
— Тогда мы их нейтрализуем, — он говорил чрезвычайно серьезно и, как ни странно, уверенно. Это только сильнее убедило Тиффани, что мужчина был настоящим психом. Он явно был не в своем уме. Но какие еще у нее были варианты? Брук пропала, и если они ничего не предпримут, она не вернется.