Читаем Кровь Василиска. Том 3 полностью

– Отлично. Вот, смотрите, – он указал на один из углов. Псины любят по углам раскопки всякие вести, поэтому мы их укрепили, – произнес он, и я действительно увидел четыре гранитных плиты по каждому из четырех углов. – Пусть хоть вечность копают! Ах-ха! – громко рассмеялся он. – Ну и эта часть, – он показал на торцевую стену, которая была сделана не из дерева. – Им же воздух нужен. Не будут же они в четырех углах преть, – произнес глава гильдии строителей. – Вот я решил сделать ее так, – добавил он, как и я, смотря на металлические прутья с палец толщиной, которые шли от пола до потолка с шагом примерно в пять – шесть сантиметров.

«Неплохое решение», – подумал я. Магические волчата были крупнее обычных щенков и точно не смогут протиснуться между прутьев. Ну а когда будут постарше и я их выдрессирую, они будут жить не в вольере, а охранять территорию.

– Мне все нравится, – честно сказал я, когда все внимательно осмотрел.

Работа действительно была выполнена очень быстро, а главное – качественно. Да, в последнем еще предстояло убедиться, но мне нравилось все то, что я видел сейчас.

– Вот и славно! – на лице Феликса появилась довольная улыбка. – Я посчитал. Барон, выходит на восемьдесят луидоров, – он достал из кармана потрепанный листок бумаги и, развернув его, протянул мне. Видимо, это была ранее обозначенная смета.

– Не нужно, – покачал я головой. – Я принесу положенную сумму, как только вы будете готовы. Кухарку тоже предупрежу, чтобы снабдила вас в дорогу едой, а то путь неблизкий, – добавил я, и лицо главы гильдии строителей аж просияло.

– Хороший вы мужик, барон. Ой! – он потупил взгляд. – Прошу прощения за мое панибратство, я не…

– Все нормально, – я хлопнул бородача по плечу. – Собирайтесь, никуда не спешите, а как будете готовы, рассчитаемся. У меня имеются планы по перестройке поместья в будущем, поэтому хорошие строители мне понадобятся, – произнес я и улыбнулся.

– Отлично! Приятно с вами иметь дело, барон! – он протянул мне руку, и мы обменялись крепким рукопожатием.

– Взаимно! – честно ответил я. – В общем, как будете готовы, заходи, – сказал я Бонну, после чего отправился в поместье.

Далее мой путь лежал в кабинет, в котором находился сейф. Достав нужную сумму и накинув немного сверху, я положил деньги в кошель, затем достал из того же сейфа пару пистолетов.

Помимо них, я собирался взять с собой еще и мушкет, причем именно тот, что я забрал у наемного убийцы. В Лютеции, столице Галларии, наверняка должны были найтись мастера, которые могли помочь мне разобраться с необычным устройством оружия и объяснить принцип его действия. Во всяком случае, шанс найти там таких людей был гораздо выше, чем где бы то ни было.

Сложив оружие в одну кучу, я закрыл сейф и покинул комнату. Разумеется, сразу же столкнулся с Фредериком. Может, это у него магия такая – быть всегда в нужном месте? Я даже на всякий случай проверил его с помощью магического зрения. Мои догадки не подтвердились.

– Господин, – управляющий поместьем Кастельморов склонил голову. – Все необходимые вещи, включая вашу одежду, я собрал, – доложил он.

– Хорошо, – кивнул я. – Как думаешь, какие бумаги мне могут пригодиться в столице? – поинтересовался я, ибо до конца не понимал всех законов и положений относительно благородных в этом мире.

Дворецкий задумался.

– Думаю, бумаг, которые вы получили от душеприказчика о передаче титула и имущества вам, а также фамильной печати будет достаточно, – ответил он. И тут я вспомнил одну важную вещь: я так и не сходил к душеприказчику.

– Я не был у него, – ответил я Фредерику.

– Ну, тогда заедем, когда будем в Сент-Эрене, – спокойно ответил он. – Все равно нам этого города не миновать.

– Хорошо. Тогда так и поступим, – ответил я.

– Господин, когда вы надумали отправляться? – спросил дворецкий, которого, видимо, до сих пор волновал тот факт, что я не бросил все свои дела, получив письмо, и не сорвался с места лишь бы угодить Его Высокопреосвященству кардиналу Жумельяку.

– Не беспокойся, – успокоил я своего излишне переживательного управляющего. – Думаю, мы выдвинемся вместе с Феликсом и его работниками. Поэтому можешь заранее подготовить экипаж, – сказал я дворецкому.

– Он уже готов, – не задумываясь, ответил мой собеседник.

Кто бы сомневался…

– Хорошо, – я усмехнулся. – Распорядись тогда, чтобы Зигфрида собрала в дорогу еды нам и бригаде Феликса. Как у нас, кстати, с запасами? – уточнил я.

– Все хорошо. Кладовая полностью забита, – отрапортовал Фредерик.

– Славно. Тогда распорядись насчет еды, а я пока займусь лекарствами. Раз уж мы окажемся в столице, то нужно будет распродать часть запасов, – ответил я своему собеседнику.

– Хорошо, господин, – управляющий поместьем склонил голову. – Все будет сделано.

– Отлично, – ответил я и пошел в сторону выхода из своего имения. Большинство лекарств хранилось в оранжерее, поэтому начать следовало с нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги