Читаем Кровь Василиска. Том 3 полностью

– Славно, – на его лице появилась довольная улыбка. – Я представляю интересы господина Переса, – произнес он. – Знаете такого? – спросил он, с интересом рассматривая меня.

– Нет, но очень хочу познакомиться, – ответил я, смотря своему собеседнику в глаза.

Этот человек был опасен. Это чувствовалось по его ауре. Я использовал магическое зрение. Хм-м. И при этом он не маг. Интересно.

– Отлично. Значит, наши цели сходятся, – ответил он, и улыбка на его лице стала еще шире.

– Я так понимаю, это все из-за инцидента, который произошел здесь ранее? – на всякий случай уточнил я, хотя это и так было понятно.

Трое молодчиков, которые принимали участие в «инциденте», стояли здесь – рядом с моим собеседником, и лица их не выражали доброжелательности. Четвертого я всё-таки жестоко отработал. Ну, сам виноват.

– Вроде того, – уклончиво ответил незнакомец. – Ой, прошу прощения за мои манеры, – произнес он. – Меня зовут Жоэл Голл, – он вежливо склонил голову.

– Хорошо, – ответил я, продолжая изучать своего собеседника. – Я так понимаю, мы идем в игорный дом? – уточнил я.

– Верно. В «Четырехлистный Клевер», – кивнул Жоэл. – Уже бывали там?

– Нет, – покачал я головой.

– О! Тогда смею вас заверить, барон, вы многое упустили! – ответил мне Голл.

– Возможно, – я пожал плечами. – Мы можем идти, но у меня есть один вопрос. Надеюсь, моему хорошему знакомому Густаву Боансэ ничего не угрожает конкретно сейчас? – прямо спросил я, смотря на покалеченных верзил, которые продолжали буравить меня своими взглядами, полными ненависти.

– Что вы, барон! – усмехнулся мой собеседник. – Конечно, ему ничего не угрожает! Обещаю вам! – добавил он.

– Хорошо. Тогда я предупрежу своего знакомого, и можем идти, – ответил я Жоэлу и вернулся в мясную лавку.

Боансэ стоял за стойкой.

– Я все улажу, Густав. Не переживайте, – пообещал я хозяину мясной лавки, на котором не было лица.

Хозяин мясной лавки покачал головой.

– Барон, не делайте этого, – произнес он таким голосом, будто бы отправлял меня на смерть.

Хотя он, видимо, так и думал. Что ж, придется его разочаровать, ибо умирать я точно не собирался.

– Все будет хорошо, Густав. Работайте спокойно, а вечером я к вам загляну с бутылочкой хорошего вина, – сказал я хозяину мясной лавки и вышел на улицу. – Можем идти, – произнес я.

– Отлично. Тогда следуйте за мной, барон, – ответил Голл. – Тут недалеко, поэтому я без экипажа.

– Хорошо, – я поравнялся с молодым человеком. – Ваша охрана? – я кивнул на трёх верзил, которым сейчас даже обычная ходьба доставляла явные неудобства.

– Нет, – он покачал головой. – Поверьте, барон, охрана мне не нужна, – ответил мой собеседник, подтвердив мои догадки о том, что он умеет за себя постоять.

Причем, видимо, еще как умеет…

– Барон, каким боевым искусством вы занимались? – поинтересовался Жоэл, пока мы шли к «Четырехлистному Клеверу».

– С чего вы решили, что я чем-то занимался? – спросил я.

– А по ним не видно? – усмехнулся мой собеседник, кивнув на квартет побитых верзил.

Не думаю, что боевое искусство, которому я обучался в гильдии, вообще существует в этом мире.

– Меня учил драться отец, – соврал я.

– Хм-м, интересно, – ответил Голл. – Я думал, ваш отец алхимик, а не боец, – добавил он, и я внутренне напрягся.

Уже успели навести справки обо мне? С момента драки прошло всего ничего. Видимо, этот Жоэл и правда влиятельный человек, раз смог так быстро заполучить информацию обо мне.

– Это не исключает того факта, что он может быть хорошим бойцом, – спокойно ответил я.

– Верно, – быстро согласился мой собеседник. – Так то, чему учил вас отец… у этого искусства есть название? – поинтересовался он.

Какой любопытный…

– Это стиль, который передавался в нашей семье из поколения в поколение, – соврал я Голлу.

Перейти на страницу:

Похожие книги