Читаем Крошка Нильс Карлсон полностью

В саду послышался тихий шорох – эльфы столпились у самых ворот и взволнованно глядели на дорогу.

Бой барабана приближался. Ворота отворились, и эльфы присели в реверансе, потому что в сад вошли король эльфов и вся его королевская свита.

До чего же был красив король эльфов! И Лена поняла, почему его так полюбила Муй.

Но вот послышались нежные звуки танцевальной музыки, и Лена увидела Муй – она стояла, скромно опустив глаза, в своём бальном платье, краше которого ни у кого не было!

Король тотчас подошёл к ней и, поклонившись, пригласил на танец.

Вскоре весь сад наполнился танцующими парами. Словно лёгкое прозрачное облако парили они в воздухе, но всех великолепнее конечно же были король эльфов и Муй. До чего же она была счастлива!

Лена не помнила, сколько просидела так на дереве.

Но тут снова раздался бой барабанов. Бал закончился. Все-все – король, его свита, Муй – исчезли, словно по мановению волшебной палочки.

Лена вернулась в комнату.

А что это там белеет на подоконнике?

Это Муй.

– Спасибо тебе, – прошептала она. – Спасибо. Я так счастлива!

– Он женится на тебе?

– Это не имеет значения, – сказала она. – Если даже я стану королевой, всё равно прекраснее нынешней ночи в моей жизни уже ничего не будет.

И эльфа посмотрела на Лену сияющими от счастья глазами.

– Всем этим я обязана тебе, – тихонько вымолвила она и тут же исчезла.

– Не мне, – улыбнулась Лена, – а моему носовому платочку. – А потом задумалась: как объяснить маме, что платочек исчез, ведь мама будет сердиться.

«Ну и пусть, – решила Лена, – скажу, что пожертвовала его на благотворительные цели».

И когда первые солнечные лучи заиграли в яблоневых цветах под её окном, Лена уснула…

Перейти на страницу:

Все книги серии Крошка Нильс Карлссон (сборник сказок)

Крошка Нильс Карлссон
Крошка Нильс Карлссон

Сборник сказок «Крошка Нильс Карлссон» впервые опубликован на шведском языке: Nils Karlsson Pyssling. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1949. Отдельные сказки этого сборника впервые напечатаны на русском языке:В переводе Л. Брауде: Линдгрен А. Петер и Петра. Веселая кукушка. — Школьное воспитание, 1987, № 12; Крошка Нильс Карлссон. Искорка, 1988, № 1; Мирабель. — Искорка, 1988, № 4; В Стране Между Светом И Тьмой. — Искорка, 1988, № 7; Однажды майской ночью (под названием «Эльфа и носовой платочек») — «Искорка, 1988, № 11; Сестра, Что Дороже Всех На Свете. — Искорка, 1992, № 4.В переводе Е. Соловьевой: Принцесса, не желавшая играть в куклы; Нет разбойников в лесу! // Подарок тролля. — Петрозаводск, Карелия, 1990.В основу настоящего издания сборника легли переводы Л. Брауде и Е. Соловьевой, опубликованные в книгах: "Подарок тролля". — Петрозаводск, Карелия, 1990; "Скандинавские литературные сказки". — Л.: Лениздат, 1990. Русский перевод этих сказок осуществлен по аналогичному шведскому изданию 1967 г.В настоящем Собрании сочинений сборник впервые издается в полном составе (на русском языке): Сюда вошла сказка "Сестра, Что Дороже Всех На Свете", никогда прежде в книжном варианте не печатавшаяся.Л. Брауде

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей

Похожие книги