Читаем Кристиан Фэй-2 (СИ) полностью

  -- Я вас нагоню,-- крикнул он и направился в противоположную сторону, к распухшей от плюща изгороди. Миновав опасные мимозы, Фэй ловко перепрыгнул извивавшиеся стебли клубники и притулился у зеленой стены. Дым долгожданной сигареты обжег глотку. Кристиан с наслаждением закатил глаза, смакуя момент.

  -- Псст. Молодой человек,-- вдруг сказал кто-то за изгородью. Услыхав этот тихий вкрадчивый голос, юноша едва не подавился сигаретой и склонился к небольшому просвету между мясистыми листьями плюща.

  Из которого на него уставились глаза.

  -- Вы должны убираться отсюда. Пока еще живы,-- сообщили они.

  Кристиан расплылся в улыбке голодного питона. Местное население занимало его все больше, с каждым часом преподнося новые, совершенно неожиданные впечатления.

  -- Это почему же? -- поинтересовался он.

  -- Она прокляла своего внука,-- сообщили большие глаза.-- Специально заколдовала его, чтобы он никуда от нее не делся.

  -- Да что вы говорите?-- протянул Фэй.-- Но она наверняка делала что-то еще, правда ведь?

  -- Конечно! -- глаза закатились, словно их обладатель толковал о чем-то само собой разумеющемся.-- Месяца три тому назад у господина Масленка сдохла корова!

  Некто из-за изгороди уставились на него в ожидании. Кристиан продолжал таращиться в ответ без малейшего выражения на лице.

  -- За день до того старуха заходила к нему в гости, -- не выдержал словоохотливый сосед.-- Хотела кувшин молока.

  -- И что он сделал?

  -- Дал, конечно. А она так зыркнула этим глазом своим, нехорошо, сразу видно, порчу навела.

  -- С чего бы ей творить зло, если вы ей дали все, чего она желала?-- Кристиан выпрямился и потер переносицу. Этот разговор начинал ему порядком надоедать. Но неутомимый сосед продолжал вкрадчиво шептать.

  -- Она ведьма, это ж каждому понятно! С ними же как: сделаешь им плохо -- проклянут, сделаешь добро -- все равно что-нибудь испортят. Сущность у них такая...

  Фэй широко зевнул.

  -- У вас штанина горит,-- вдруг сказал он.

  -- Что? -- не понял голос. -- Что горит?

  Из-за изгороди потянуло паленым, и некто на дороге испуганно вскрикнул.

  -- Штанина,-- повторил Фэй, щелчком отослал окурок за стену плюща и неторопливо направился к дому. Его ждала очередная кружка горячего синего чая.

  Следующий день начался с долгого дождя, смешанного с хлопьями снега. Тонкие ленты дорог в полях совсем раскисли, и, когда Кристиан добрался из Больших Кедров в Лишаи, настало обеденное время.

  Немногочисленные дома деревеньки выглядели понуро, окруженные голыми, по-зимнему черными деревьями и белыми островками обледенелого снега. Но сад вокруг дома номер 3 оставался неизменно цветущим, без малейшего намека на зимнюю стужу. Фэй нашел старую ведьму на лужайке перед домом; с невесть откуда взявшейся силой она выволокла из дома пузатый чугунный котел и разожгла под ним огонь. Хоть Саймон и скрылся в неизвестном направлении, мадам Морий не сдавалась. Ее наполняла уверенность, что блудный внук не покидал пределов участка, а для таких случаев у нее как раз имелось заклинание.

  Пара строк в толстом талмуде немного стерлась, но мадам Морий, как опытная ведьма, быстро набросала на клочке бумаги экспромт и неумолимо продолжала приготовления. Костер разгорался, жадно пожирая сухую листву, и вода в котле пошла пузырями.

  -- Корень полыни,-- приговаривала она, раскладывая на земле по углам сада связки трав и другие странные предметы,-- крысиный хвост, ослиная шерсть, да щепотка соли. Ее всегда добавляют, всюду, куда ни плюнь...

  Она с трудом разогнулась, смахнула со лба прядь седых волос и пристально посмотрела на стоявшего неподалеку юношу.

  -- Ты же во мне не сомневаешься? -- угрожающе уточнила она.

  -- Нет, совсем нет, мадам Морий!-- отозвался Кристиан уже из-за окружавшей сад стены плюща.-- Продолжайте, прошу вас!

  Он стоял на размытых колдобинах сельской дороги совсем недолго. Из-за живой изгороди донеслось бормотание, пару раз котел зашипел, затем участок озарила яркая вспышка. Подобно молнии, она ослепила Фэя и тут же исчезла, погрузив сад в серость дня.

   Кристиан перестал зябко ежиться, выбросил сигарету в заросшую ивой канаву и скрылся за калиткой.

   Вскоре он вышел из похожего на курятник дома и, пробравшись мимо шипевших цветов, отчетливо крикнул:

  -- Саймон! Саймон, твоей бабушке очень плохо!

  Когда он вернулся в душную комнатушку, у изголовья кровати мадам Морий уже сидела большая серая крыса. Старая ведьма лежала навзничь на скособоченной кушетке и громко охала, по очереди хватаясь за все части своего скрюченного подагрой тела.

  -- В таком виде ты точно не сможешь за мной ухаживать.-- Она криво усмехнулась и погладила грызуна по лоснящейся спине. Тот пошевелил усами и горестно накрыл мордочку когтистыми лапами.

  Кристиан остался на пороге, прислонился плечом к дверному косяку. Ему было неловко прерывать столь душещипательную сцену, но попусту тратить время на эмоциональные излияния он тоже не любил.

  -- Вы можете сделать еще кое-что,-- негромко сказал он.

  От удивления мадам Морий даже перестала охать, а крыса разразилась гневным писком.

Перейти на страницу:

Похожие книги