Читаем Крёстный сын полностью

Время до наказания Филип провел как в полусне. В последний год жизнь предводителя разбойничьей шайки настолько ему опротивела, что он начал совершать совсем уж безрассудные поступки. Последним из них стал поход в бордель, где его схватили тайные агенты. Разговор с Правителем в какой-то степени отвлек от мыслей о смерти. Молодого человека задело за живое, что он кому-то небезразличен, пусть даже из-за ненавистного, теперь уже покойного отца. Сам он давно поставил на себе крест и, не видя способа свернуть с выбранного много лет назад пути, опускался все ниже, но теперь появилась надежда. К тому же, перспектива суда и позорной смерти на виселице при ближайшем рассмотрении оказалась слишком уж отталкивающей и, не будем кривить душой, пугающей. Сутки у позорного столба и десять шрамов на спине выглядели на этом фоне конфеткой. Как и приказал Правитель, с Филипом никто не разговаривал. У него тем более не возникало желания поболтать. Голова была пустой, думать ни о чем не хотелось.

На площадь к столбу сын герцога Олкрофта вышел в том же замутненном состоянии сознания, практически ничего не видя и не слыша. Из приговора он разобрал лишь что-то о конокрадстве и соблазнении девиц. "Хотя бы по этим статьям расплачУсь с обществом", -- мелькнуло у него в голове. Палач всыпал десять положенных ударов бичом, бывшему разбойнику удалось молча выдержать семь из них, потом он отключился.

Очнулся от ведра холодной воды. Его сняли с крюка, поставили спиной к столбу, а руки сковали сзади. Толпа на площади кричала и улюлюкала, вскоре полетели и первые гнилые фрукты-овощи, тухлые яйца и прочая дрянь. К счастью для Филипа, после меткого попадания довольно тяжелого и твердого, хотя и несвежего, плода по голове он опять провалился в небытие, на этот раз надолго. Его еще несколько раз отливали водой и по приказу Правителя поили, поскольку день был жарким. От этих коротких пробуждений в памяти остались боль, вонь и мухи. К вечеру он перестал приходить в себя.

В течение дня Ив несколько раз поднималась на стену и смотрела на площадь. Народа становилось все меньше, а слой отбросов на помосте увеличивался. В одно из таких посещений она снова столкнулась с отцом. Правитель неодобрительно взглянул на дочь.

-- Придумала очередную шутку?

-- Нет, всего лишь размышляю, кто вашего крестника будет ставить на ноги.

-- Придворный лекарь, конечно. Коновалу не поручу, не беспокойся.

-- Вы настолько доверяете вашему лекарю?

-- Несколько ссадин даже он сумеет вылечить.

-- В этом я не сомневаюсь, хотя вряд ли, хм... герцог... отделается так легко. Наверняка начнется заражение: слишком много отбросов накидали на плечи и верх спины, -- Ив бросила взгляд на безвольно обвисшую фигуру у столба.

-- Ничего, при таких неглубоких ранах для жизни это не опасно.

-- Согласна. Только когда он будет бредить, может наговорить много лишнего.

Правитель выглядел озадаченным. Такой оборот ему в голову не приходил. Он задумался.

-- Я могу выходить его, -- как можно небрежнее произнесла после небольшой паузы Ив.

Правитель тут же напрягся.

-- Зачем это тебе?

-- Причин несколько, -- девушка твердо взглянула на отца. -- Во-первых, мне редко предоставляется возможность испытать снадобья на серьезно больных. Во-вторых, интересно послушать его бред. Думаю, это меня сильно развлечет, -- она хохотнула и тут же капризно добавила: -- Вы же знаете, как мне здесь ску-у-учно.

Ее отец махнул рукой, будто отгоняя назойливую муху.

-- Ну и в-третьих, -- продолжала дочь, -- я потребую у вас за эту услугу исполнить одно мое желание по выбору.

Правитель задумался. Слова дочери звучали убедительно, подвоха он не чувствовал. Выглядела она тоже вполне беззаботно, от утреннего волнения не осталось и следа. "Мальчишка все равно проваляется без сознания, да и подыскивать сейчас какую-нибудь глухонемую сиделку времени нет", -- подумал он. -- "Пускай налюбуется вдоволь на его причиндалы, подумает дурной головой, каково с таким в постели, глядишь, потом будет меньше проблем."

-- Хорошо, -- наконец без энтузиазма согласился он. -- Но имей в виду: я буду лично и очень тщательно следить за состоянием парня. Как только дело пойдет к завершению горячки, твои услуги больше не понадобятся.

-- Не волнуйтесь, я помню ваше предупреждение. Мне не нужна на совести хоть чья-нибудь смерть, -- серьезно ответила Ив.

-- И не питай особых надежд насчет желания. Я не отпущу тебя из дворца и не разрешу общаться с мальчишкой.

-- Как вас задела моя шутка! Я прекрасно понимаю: на многое мне рассчитывать не приходится.

-- Он будет жить в Западной башне. Сможешь пройти туда по потайному проходу?

-- Думаю, да.

Ив почти не сомневалась, что отец поселит крестника в "старой" части дворца, а, узнав наверняка, очень обрадовалась. Она в любом случае добилась бы своего, но, имея в распоряжении потайные ходы, достичь заветной цели гораздо проще.

-- Заранее приготовь в башне все необходимое. Сама приходи на рассвете, к этому времени парня принесут и приведут в порядок.

-- Нет, пусть только принесут и положат в ванну, остальное я сделаю сама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения