Читаем Крест проклятых полностью

Полицейские растерянно посмотрели друг на друга. Но это продолжалось недолго, потому что в следующую секунду Габриэль схватил пожилого за плечо, сбил с ног и вонзил клыки в шею.

Раздался крик — истеричный, истошный, булькающий. Лилит и Захария неспешно вышли из «Роллс-Ройса». Второй полицейский побежал назад, к патрульной машине. Он не успел преодолеть и половины пути, когда Захария повалил его на землю, зажал его лодыжку в своем огромном кулаке и потащил дергающегося и кричащего человека к обочине дороги.

— Сначала дамы, — сказал великан, вежливо махнув Лилит; другой рукой он держал полицейского. — Осторожно, Лил. Этот брыкается.

— Ты настоящий джентльмен, Зак. — Глаза Лилит заблестели от предвкушения. Она допила остатки шампанского из бокала и бросилась на человека. Откинув его голову назад, вампирша стала терзать его горло зубами. Почувствовав, как теплая жидкость из разорванной артерии потекла между приоткрытых губ, она радостно засмеялась. Лилит пила, глотала, смеялась, снова пила, пока не стала задыхаться и не почувствовала легкое головокружение. Затем вытерла рот, оставив алую полосу на своей красивой щеке.

— Кровь и шампанское, — восторженно выдохнула она. — Не могу устоять. Но я слишком эгоистична, дорогой.

Рывком подняв человека, она подставила бокал под его разорванное горло, подождала, пока густая красная жидкость заполнит его до краев, и протянула Захарии. Тот осушил бокал одним глотком и вернул назад.

— Из хрусталя всегда вкуснее, — прорычал он, причмокнув губами. — Как ты думаешь, почему?

Закончив с пожилым полицейским, Габриэль оставил обескровленный труп у обочины дороги и подошел к Лилит. Она протянула ему вновь наполненный бокал. Габриэль пригубил и вернул ей.

— За победу, — предложила тост Лилит.

— За вечность, — сказал Габриэль.

<p>Глава 26</p>

Оксфорд

Джоэль уехал из Саутгемптона утренним поездом, заняв денег у Томми. В кармане у него лежали шесть флаконов с таблетками солазала, а во рту еще остался вкус той, что он недавно принял. Похоже, эта штука действительно помогает: бледное утреннее солнце не оказывало никакого эффекта.

Временами он чувствовал себя почти нормальным. Тем не менее, пробираясь сквозь толпу на вокзале в Оксфорде, Джоэль растерянно размышлял о том, что окружающие его люди не представляют, кто он на самом деле, во что он превратился. Еще большее замешательство вызывал тот факт, что за короткое время, прошедшее после того, как он очнулся на том заснеженном склоне в румынской глуши, он успел привыкнуть прятаться от людей. Теперь ему казалось странным открыто появляться среди них.

Скользя взглядом по лицам окружавших его людей, Джоэль пытался понять, есть ли среди них его собратья — присоединившиеся к Федерации вампиры, способные переносить солнечный свет. Может, при встрече с ними сработает инстинкт и они узнают друг друга?

Выйдя из здания вокзала и направляясь к стоянке такси, Джоэль прошел мимо женщины с маленьким спаниелем на поводке. Как только он оказался в пяти ярдах от собаки, тихое и мирное существо мгновенно превратилось в пиранью на четырех лапах, яростно щелкавшую зубами.

— Тихо, Бетани, — строго прикрикнула женщина, удивленная поведением питомца. — Что это на тебя нашло?

— Собаки меня не любят, — со слабой улыбкой объяснил Джоэль и продолжил путь. Еще не придя в себя, он сел в такси и назвал адрес своего дома в районе Джерико на западе города. По радио в выпуске новостей рассказывали об исчезновении патрульной машины с двумя полицейскими в графстве Кент предыдущей ночью, но из-за помех Джоэль мало что расслышал, а потом водитель раздраженно переключил приемник на какую-то громкую музыку. Десять минут спустя такси остановилось у ряда кирпичных георгианских домов с террасами на Уолтон-Уэлл-роуд. Джоэль расплатился и вышел из машины, так громко хлопнув дверцей, что автомобиль вздрогнул.

— Эй, приятель, полегче, — недовольно сказал таксист.

— Извините, — пробормотал Соломон и повернулся к ступенькам крыльца своей квартиры на первом этаже. Дверь была заколочена досками. Он вспомнил драку с Сеймуром Финчем, мерзким слугой Габриэля Стоуна. Финч прошел через стеклянную дверь, словно сквозь бумагу. А ведь он не был вампиром. Какими еще качествами может вампир наделить человека, помимо такой необыкновенной силы?

Мрачные мысли Джоэля прервала миссис Доулинг, чье румяное лицо появилось над забором, отделявшим палисадник соседнего дома.

— Инспектор Соломон? Мы переживали за вас. Морис починил вам дверь. Мы не знали, куда вы пропали. Любой мог войти в дом.

— Спасибо, миссис Доулинг. Мне нужно было уехать. Теперь я вернулся.

— Ваша кухня совсем разгромлена. Мы хотели вызвать полицию… ну, понимаете, поскольку вы сами полицейский…

— Потребуется всего лишь косметический ремонт, — заверил он соседку. — Не о чем беспокоиться. Но все равно спасибо за заботу.

— Все в порядке? — миссис Доулинг с любопытством разглядывала его. — У вас вид… не знаю.

— Последние пару дней я неважно себя чувствовал, — сказал Джоэль.

— Вы не кажетесь больным или что-то в этом роде. Просто какой-то другой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Федерация вампиров

Восстание бессмертных
Восстание бессмертных

Много веков вампиры считали себя полноправными хозяевами планеты. Скрываясь во тьме, они беспрепятственно истребляли людей, презирая их как низшую расу. Но времена изменились. Новейшие технологии видеозаписи и слежения поставили тайную власть кровавых господ под угрозу. Чтобы выжить, неупокоенным пришлось отказаться от старых привычек. Так появилась Федерация — всемирная организация, управляющая вампирским сообществом, не позволяющая бесконтрольно убивать и обращать людей и жестоко карающая нарушителей.Однако не всем пришлись по нраву новые законы. Блюстители старых традиций не желают считаться с людьми — они жаждут вернуть свою власть, обратив смертных в двуногий скот. В ночной тьме зреет мятеж против Федерации. И когда древние чудовища развяжут глобальную гражданскую войну, в стороне не останется никто — ни вампиры, ни смертные…

Скотт Мариани

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Ужасы

Похожие книги