— Не легче! — Иосиф поджал губы. — Молодой Ос, не в пример своему отцу, опаснейший смутьян и враг нашего государства. Своими необдуманными поступками он чуть не уничтожил как Аланию, так и Хазарский каганат. — Бег кивнул в сторону окна, где жрецы заканчивали читать воззвание к Всевышнему и готовились умертвить лжекагана большим ритуальным кинжалом. — Этот, как вы выражаетесь, варварский способ врачевания внутренней смуты — лишь горькое лекарство от той раны, что нанес нашему государству ваш братец Ос. Но он еще не успокоился и сеет смуту уже в Алании. — Взгляд бега неожиданно переполнился страстью. — Моя царевна! Мой отец, великий бег Аарон II, повелел мне сделать вам предложение не только руки и сердца. Ваш брат Саурмаг — наш верный союзник — стремительно теряет свое недавнее могущество, другой ваш брат Ос также стремительно его набирает, называя себя мстителем за отца — благородного аланского правителя Оса Багатара, которого мы, хазары, якобы вероломно умертвили. В Алании назревает гражданская война, которая не выгодна ни нам, ни вам. Печенеги, славяне, булгары и арабы с завистью смотрят на огромные богатства Итиля, как и на перевалы и горные проходы, которые держат в своих руках аланы. Если же, милая царевна, вы вступите со мной в брак, то станете не только моей женой, но и соправительницей. Вы сможете иметь собственную гвардию и двор, самовластно управляя в Алании. Таким образом мы скрепим две наших страны воедино. Представьте: ваш сын получит огромную власть, он будет управлять мощным государством — соперником Багдада и Константинополя. А так, отклонив наше предложение, вы останетесь лишь простой царевной, которую братья выдадут замуж за какого-нибудь булгарского князя или славянина, и будете вы пребывать в тоске на чужбине среди грязных необразованных варваров. Не противьтесь своей судьбе, премудрая Русудан. Наш брак будет великим благодеянием как для Алании, так и для Хазарии. Аланы и хазары — братья! Вместе мы сила, и никто не сможет противостоять нам! Согласитесь быть моей женой — хазарской царицей! Вы все для меня!
Нахмурилась Русудан, сверкнула глазами на бега, умоляюще смотрящего на нее.
— Вы нанесли мне большое оскорбление, Иосиф, похитив меня при помощи коварного рахдонита и необразованных степняков.
— Любовь моя к вам заставила меня сделать это.
— Любовь? — Премудрая Русудан взглянула на Иосифа как можно приветливее улыбнулась. — Вы правда любите меня, царевич?
Молодой бег приложил руку к сердцу:
— Больше жизни я люблю вас. Вы моя судьба, и не успокоится сердце мое, пока не добьюсь вашей благосклонности и любви. Я сделаю все, чтобы мы были счастливы и наш род укрепился во веки вечные.
— На что же вы готовы ради любви ко мне? — Царевна пристально посмотрела в глаза Иосифа.
Бег смутился. Он страстно желал руки царевны, понимая и все политические выгоды брака с ней, но отнюдь не был готов совершать безрассудные поступки. Русудан просто делала картину его счастья совершенной. Брачный союз с благородной красавицей сделал бы его всемогущим не только в собственных глазах, но и в глазах всего мира. Но на что именно он был готов ради любви к ней, молодой бег не знал.
От Русудан не укрылась смятение Иосифа. Она посуровела.
— В великом городе Багдаде у любимой жены государя и поэта халифа Абу Джафара Абдаллаха есть драгоценное ожерелье, принадлежавшее, как говорят, одной из жен халифа Гаруна аль Рашида. Гюзель — так зовут эту красавицу — называют самой прекрасной из ныне живущих женщин. Мне уже все уши прожужжали про нее.
— Никто во вселенной не сможет сравняться с вами, луноликая Русудан, — стал разуверять царевну Иосиф. — К чему завидовать славе красавицы из Багдада? Это все равно, если Итиль будет завидовать Багдаду. Пусть Багдад — столица столиц, но и Итиль великий город. Уверен я, что наш с вами род, царевна, будет более славен, чем род Аббасидов.
Царевна пропустила мимо ушей слова молодого бега про их род и ответила:
— Если вы любите меня, царевич, то докажете это. Я хочу, чтобы ожерелье Гюзель стало моим. Добудьте его для меня, и тогда вы, может быть, завоюете мою благосклонность.
Иосиф изумился:
— Взбалмошная дева! Багдад — это столица столиц! Как же я смогу упросить халифа Джафара — великого воина и поэта — отдать мне это ожерелье?! Ведь, как говорят люди, его любимая жена Гюзель весьма строптива и своенравна. Ни за какие деньги не согласится она отдать свое сокровище!
— Взбалмошная дева? — Презрительно посмотрела на молодого бега Русудан. — Как вы осмеливаетесь говорить о своей любви, если не способны достать для меня эту безделушку? Обманываете вы меня, и все ваши поползновения — не более как политический расчет!
Иосиф вновь покраснел.
— Не такая уж это и безделушка. Вы можете с таким же успехом приказать мне снять звезду с неба. Я могу попытаться, но вы сами понимаете, что это нереально.
Усмехнулась Русудан: