Читаем Крещендо полностью

— Ты видел клеймо Черной Руки на ком-то еще? — я знала, что подвергаю себя опасности, оказывая сильное давление, но я должна была определиться с тем, как много Скотт знал.

Скотт не ответил. Он скрючился на кровати, и явно не слышал меня. Его рот был открыт, и от него сильно пахло алкоголем и сигаретами.

Я аккуратно встряхнула его. — Скотт? Что ты можешь сказать мне о Братстве? — я мягко похлопала его по щекам. — Скотт, вставай. Черная Рука сказал тебе, что ты Нефилим? Он объяснил, что это означает?

Но он впал в глубокий, пьяный сон. Я затушила его сигарету, накинула простынь ему на плечи и ушла.

<p>Глава пятнадцатая</p>

Я крепко спала, когда раздалась телефонная трель. Вытянув в сторону руку, я наткнулась на ночной столик, где лежал мой мобильный. — Алло? — ответила я, сглатывая слюну.

— Ты уже слышала новости о погоде? — спросила Ви.

— Что? — пробормотала я, пытаясь открыть глаза, но они по-прежнему сонливо смыкались. — Который час?

— Чистое небо, высокая температура и никакого ветра. После занятий мы отправляемся на пляж Олд Орчард. Я как раз гружу в Неон доски для буги-серфинга, — и она начала во весь голос напевать первый куплет "Летних ночей" из Бриолина.

Я поежилась и отодвинула телефон подальше от уха.

Потирая глаза, я старалась отогнать сон, а потом сфокусировалась на циферблате маятниковых часов. Они же не могут показывать шесть… да?

— Мне лучше надеть ярко-розовый купальник без бретелей, или золотистый бикини? Проблема в том, что для бикини сначала нужен загар. Золото только подчеркнет бледность моей кожи. Может, в этот раз я выберу розовый, получу загар и…

— Почему мои часы показывают шесть двадцать-пять? — потребовала я ответа, пытаясь победить сонный туман в голове и добавить голосу звучности.

— Это вопрос с подвохом?

— Ви!

— Да-а. Сильно злишься?

Я захлопнула телефон и зарылась поглубже в одеяло. Внизу в кухне раздался звонок домашнего телефона. Я натянула подушку на голову. Включился автоответчик, но от Ви так легко не избавишься. Она продолжала звонить. Снова и снова.

— Золотистый или розовый? Я бы не спрашивала, если бы это не было так важно. Просто… Риксон будет там, и он впервые увидит меня в купальном костюме.

— Постой. План рассчитан на то, что мы проведем время втроем? Я не собираюсь проделывать весь этот путь до Олд Орчард пляжа, чтобы стать третей лишней!

— А я не собираюсь позволить тебе с кислой миной просидеть целый день дома.

— Нет у меня кислой мины.

— Нет, есть. И она у тебя прямо сейчас.

— У меня на лице раздражение. Ты разбудила меня в шесть утра!

От горизонта до горизонта простиралось по-летнему голубое небо. Стекла Неона были опущены и горячий ветер развевал наши с Ви волосы, воздух был наполнен пьянящим ароматом соленой воды. Ви съехала с шоссе и направилась к улице Олд Орчард, выискивая место парковки. Вдоль обочин с двух сторон тянулась вереница ползущих машин, которые замедлились в надежде обнаружить свободное место прежде, чем они проедут мимо него и упустят шанс.

— Тут все переполнено, — пожаловалась Ви. — Где прикажете мне припарковаться? — она ехала вниз по аллее и притормозила около книжного магазина. — Совсем неплохо. Много мест для парковки.

— Знак гласит, что это только для сотрудников.

— А откуда они узнают, что мы не сотрудники? Неон хорошо впишется. Все эти машины низкого класса.

— Знак говорит, что нарушителей отбуксируют.

— Это написали только для того, чтобы отпугнуть подобных нам. Пустые угрозы. Не о чем волноваться.

Она втиснула Неон в свободное пространство и поставила машину на ручник. Мы взяли из багажника зонтик и сумку с бутылками с водой, бутербродами, солнцезащитными лосьонами и полотенцами, а затем направились пешком вниз по улице Олд Орчард, пока она не уткнулась в пляж. На песке была россыпь цветных зонтиков, пенистые волны качались под тонкими подпорками причала. Прямо перед нами группа будущих выпускников, в которых я узнала ребят из школы, играла с диском.

— При нормальных условиях я бы сказала, что мы должны обратить внимание на этих парней, — сказала Ви. — Но Риксон такой горячий, что я даже и пытаться не буду.

— Кстати, когда ожидается прибытие Риксона?

— А ну прекращай. Звучит не слишком мило. Даже более того — это прозвучало немного цинично.

Прищурившись, я украдкой осматривала береговую линию в поисках идеального места для зонтика. — Я уже сказала тебе: ненавижу быть третей лишней.

Последнее, что мне было нужно или чего мне хотелось — это просидеть целый день под палящим солнцем, наблюдая за свиданием Ви и Риксона.

— Сообщаю: у Риксона есть несколько поручений, которые он выполняет, но он пообещал быть тут к трем.

— Какие поручения?

— Кто его знает? Может, Патч упросил его об одолжении. У Патча постоянно есть задания, из-за которых он выдергивает Риксона, чтобы тот об этом позаботился. Патч мог бы делать это и сам. Или хотя бы платить Риксону, а не просто пользоваться им. Как считаешь, мне нужно наносить солнцезащитный крем? Я сильно разозлюсь, если после стольких усилий не заработаю загар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молчание

Крещендо
Крещендо

Норе предстоит узнать, что ее жизнь далека от совершенства. Несмотря на зарождающиеся отношения с ее ангелом-хранителем, Патчем (облик которого, кстати сказать, можно назвать каким угодно, но только не ангельским), и то, что ей удалось выжить после покушения на свою жизнь. Патч начинает отдаляться от нее, и Нора не понимает, происходит ли это для ее же блага или его интересы сместились в пользу ее заклятого врага, Марси Миллар. Не говоря уже о том, что Нору преследуют видения о ее отце, и она становится одержима идеей выяснить, что в действительности произошло с ним в ту ночь, когда он уехал в Портленд и больше не вернулся домой. И чем больше копается Нора в таинственной смерти своего отца, тем ближе она подбирается к вопросу, не замешан ли в этом ее предок, Нефилим. И почему ей кажется, что ей угрожает опасность, какая и не снилась ни одной обычной девушке? А раз уж Патч на ее вопросы не отвечает и, судя по всему, ей препятствует, она должна начать поиск ответов самостоятельно. Нора слишком полагается на то, что у нее есть собственный ангел-хранитель, и раз за разом попадает в опасные ситуации. Но может ли она на самом деле положиться на Патча или же тайна, которую он скрывает, настолько страшная, что ей лучше и не знать?..

А. Норди , Бекка Фитцпатрик , Шарлотта Лэм

Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Боевики / Любовно-фантастические романы

Похожие книги