— Послушай, Джек. А нельзя ли это как-то конкретизировать? Я имею в виду, отработать отдельно под каждую конкретную страну? Ну, скажем, под Украину или Грузию? А лучше всего — под Россию?
— Конечно, шеф! Если вы предложите Конгрессу выделить на это дополнительные ассигнования, мы сможем запустить проект по изменению социально-экономических и политических процессов в России немедленно.
— Считайте, что вопрос уже решен. — И Президент решительно прихлопнул ладонью по документам.
Так совершенно неожиданно для многих родился «Русский проект».
Генерал Вермонт занял свое кресло во главе стола и движением руки предложил присутствующим придвинуться поближе.
— Итак, что мы имеем в активе на сегодняшний момент? Прошу вас, майор, доложите ситуацию. — Он указал в сторону Гарстки и настроился внимательно слушать доклад.
Гарстка аккуратно разложил листы из папки:
— Как мы и предполагали, наш агент по кличке Сурок активизировался с наступлением весеннего периода. Правда, эта активизация произошла на месяц позже срока. Скорее всего, это связано с задержкой смены природных циклов в России. И, тем не менее, он вернулся на прежнее место. Сегодня он вновь находится в непосредственной близости к обозначенному объекту. Но если, направляя агента с первоначальной задачей, мы не устанавливали специальных настроек, то теперь мы можем скорректировать программу. Она должна быть рассчитана на снятие информации с конкретного объекта…
— Здесь я попрошу вас остановиться, — прервал его генерал. — У нас появились кое-какие новые технические возможности. Попрошу доложить лейтенанта Дагмара.
Дагмар взял в руки одно из электронных устройств и показал присутствующим.
— Это наша новая разработка. Она действует на уровне микроволн. Сигнал передается через специальное усилительное устройство на расстояние до двух километров. При наличие значительных препятствий его действие, правда, может сократиться вдвое. Но эффективность остается прежней. Эти волны действуют на подкорку головного мозга, вызывая в ней соответствующие процессы. Можно воздействовать на психическое и эмоциональное состояние объекта.
— Что это означает? — заинтересовался полковник Сван.
— Это означает, что объект может по сигналу вдруг начать плакать или смеяться. Может впасть в состояние сна или, наоборот, бодрствования. Это в чем-то сродни действию, которое оказывают на своих пациентов гипнотизеры. Только здесь роль своеобразного гипнотизера выполняет данный прибор. Мы работали над ним почти десять лет. Он прошел комплексное испытание на нашей базе в Гуантанамо. Испытуемые становятся значительно более послушными и управляемыми.
— Что вы по данному поводу думаете? — спросил генерал полковника Свана.
— Думаю, что данная установка, конечно, не решит всех наших проблем с объектом. Но она может значительно упростить решения ряда поставленных нами задач. Но только у меня есть серьезные сомнения. Кто может гарантировать, что под воздействие попадет именно тот объект, который нам нужен? Не получится так, что прибор окажет воздействие на присутствующих рядом с ним людей? И потом, как на это воздействие отреагирует политический деятель или руководитель высокого ранга? Это ведь люди особого склада ума и особого темперамента.
Полковник пристально взглянул на лейтенанта. Тот покрутил в руках аппарат и положил его на край стола.
— Ваши опасения не лишены оснований. Но мы провели проверку и в данном направлении. Думаю, что здесь можно говорить откровенно? — Он взглянул на генерала. Тот утвердительно кивнул головой. — Тогда позволю вам напомнить случай, произошедший с первым президентом России Борисом Ельциным в Германии.
— Это когда он дирижировал военным оркестром?
— Так точно.
— И вы хотите сказать?…
— Да, да. Именно это. Там рядышком, в непосредственной близости к объекту находился наш сотрудник с опытным образцом устройства.
— А немцы об этом знали?
— Упаси бог! Эти законники никогда не позволили бы нам произвести подобного эксперимента. Я же говорю — операцию осуществлял наш специальный агент. Притом, сеанс был очень кратковременным.
— Да! Это чрезвычайно интересный факт! — покачал головой Сван. — Но Ельцин — вообще довольно эмоциональный и подверженный воздействию извне субъект. Там и без какого-либо прибора можно было достичь желаемого результата.
— И, тем не менее… Данный прибор настраивается на биоритмы конкретного человека. Поэтому он действует строго избирательно, и повлиять на поведение кого-то постороннего не может.
— Ну, хорошо. Тогда у меня есть еще одно сомнение. Чисто технического плана. Насколько мне известно, в Кремле работают соответствующие установки, поглощающие действие всякого рода излучателей. Как быть с этим?
— Мы тоже над этим задумались. На сей случай у нас в распоряжении имеется прекрасный специалист. — Генерал указал в сторону сержанта Вильямса. — Грэг был одним из тех парней, которые сумели выкрасть и доставить в Гаагу Слободана Милошевича. Так что, я думаю, что он без особого труда выполнит любую поставленную задачу в Москве.