– Заказчик! – передразнил меня он. – Бандит это обыкновенный. Живёт где-то в Бутово, к нам приезжает раза два в году, чтоб ему пусто было!
– Раз бандит, чего на суку не повесите?
– Хитрый потому что. Умеет делишки втихаря обстряпывать. А тебе его в два раза сильнее опасаться нужно.
– Чего так?
– Ходят слухи, что он на комбинатовских работает, а у них к тебе могут быть счёты.
– Степаныч! Ты же сам слышал, что мы с тобой будем нарасхват. Да с нас пылинки сдувать будут! – горячо сказал я.
– Или убьют, как остальных. Кто-то свою партию разыгрывает, в которой нам нет места.
– И что тогда? Залезть под лавку до конца дней? Так ведь найдут. Прости за банальность, но лучше ужасный конец, чем ужас без конца. Если кому-то взбредёт в башку грохнуть меня, я предпочитаю встретить смерть достойно. А что касается тебя – надо позаботиться об охране, кио привлечь.
– Ага, – хмыкнул Степаныч. – Где он был этот кио, когда ночью заваруха произошла?
– Я предупреждал, что мне потребуется время для восстановления, – произнёс кто-то невидимый.
Мы едва не подскочили.
– Сержант! Ядрён батон! – выругался Степаныч. – Ты чего крадёшься?
– Зачем привлекать к себе лишнее внимание? К тому же у вас тут была бурная дискуссия, я не счёл нужным в неё вмешиваться, пока вы не затронули моё имя.
– Отлично, – обрадовался я. – Возьмёшь на себя охрану Степаныча, пока я работаю?
– Без проблем.
– Э нет! – покачал головой наставник. – Кио пойдёт с тобой, а обо мне беспокоиться нечего. Я с воеводой на крайний случай договорюсь, чтобы он у дома пост стрелецкий поставил. А вот тебя беречь будет некому. Пусть кио за твоим задом присмотрит, если что-то пойдёт не так.
– Тоже вариант, – согласился я. – Что, Сержант, прогуляешься со мной к Полям Смерти?
– А ты действительно Мастер?
– Обижаешь, – притворно вздохнул я.
– Ну да, без году неделя уже как Мастер, – съехидничал Степаныч. – По вершкам нахватался, а уже специалистом себя вообразил.
– Всё равно с чего-то начинать надо. Раньше сядешь, раньше… В общем, всё будет в порядке, Степаныч. За меня не переживай, – несколько бравурно произнёс я.
– Эх, молодёжь! – махнул он рукой. – И всё-то вам нет покоя. Ладно, маленький экзамен: в каком Поле Смерти лучше всего восстанавливать предметы?
– В Красном, – без запинки отчеканил я.
– Ладно, – успокоился Степаныч. – Вижу, что азы усвоил, а остальное и впрямь только с опытом приходит. Эх, жаль, меня рядом не будет…
– Ничего, справлюсь, – заверил я.
Мы с кио вышли к околачивавшемуся возле дома телохранителю Ацетона. Он с подозрением посмотрел на Сержанта:
– А это кто такой?
– Со мной, – буркнул я. – Без него я никуда не поеду.
Парень озадаченно почесал макушку. Очевидно, в его инструкциях на этот счёт ничего не говорилось.
– Хорошо! – наконец выдавил он. – Пошли к Ацетону. Пусть бугор решает.
Ацетон остановился в местном постоялом дворе. Снял сразу две комнаты: одну для себя, другую для меняющейся по очереди охраны.
В настоящий момент он сидел в обеденном зале и уплетал шашлык.
При виде Сержанта его глаза побелели:
– Так… Не понял…
– Этой мой помощник.
– Тоже Мастер? – нахмурился Ацетон.
– Нет, просто принеси-подай.
– Мои парни с этим справятся не хуже.
– Прости, Ацетон. Я не лезу с советами в твои дела, не лезь, пожалуйста, в мои. Считай, что без него мне никак.
– Ты будешь ставить мне условия? – изумился он.
– По-моему, я достаточно коротко обрисовал ситуацию. Или я беру с собой напарника, или ты дожидаешься, пока Степаныч не поправится. Выбор за тобой.
– Хорошо! – кивнул Ацетон.
Он вытер рушником лоснящееся от жира лицо. Взял с подноса большой кувшин с пивом и принялся пить из него, пока не опустошил до дна.
– Хорошо, – повторил он. – Сегодня твой день. Банкуй, Мастер! И помни, что фортуна переменчива. Сейчас ты на коне, но это не вечно. Когда-нибудь и на моей улице перевернётся грузовик с мороженным.
Последняя фраза прозвучала весьма комично. Вряд ли эти люди знали, что такое мороженное. Я принял её как пасхалку из моего прошлого. Оно снова давало о себе знать.
– Я понял тебя, Ацетон. Приму к сведению, – заверил я.
– Тогда не станем терять время в пустую. Далеко ехать, Мастер?
– Не очень. Я покажу.
– Значит, выдвигаемся прямо сейчас, – решил Ацетон. – Мои люди позаботятся, чтобы поездка была безопасной.
Он придвинулся ко мне и, глядя в глаза, прошипел:
– Смотри, не разочаруй меня, Мастер! Иначе тебе придётся о многом пожалеть.
Я печально повёл плечами. Двести лет прошло, а человеческие нравы не претерпели особых изменений. Боюсь, потомки переняли не только лучшие качества нас, своих предков.
Глава 20
– Вот, собственно, и то самое место, о котором я вам говорил, – сказал я.
Бандиты с опаской смотрели на хаотично перемещающиеся Поля Смерти. Кио же глядел скорее с интересом.
– Приходилось уже видеть такое? – спросил я.
Сержант кивнул.
– Было дело. Едва от мороков отбились.
Услышав о мороках, Ацетон и его люди напряглись. Было забавно наблюдать за их испугом. Всё же человеку трудно сталкиваться с иррациональным, где твои шансы с самого начала малы.