− Я абсолютно серьезен и честен с тобой. Дэкер − зло. Твоя мать понимала это, так как знала, что он убил твою бабушку. Любой мужчина, который настолько жесток, чтобы убить собственную пару, не заслуживает жить. Мой брат и я защитим тебя и твою сестру.
− Ох, хорошо, − Бэт попыталась освободить свои запястья из хватки Крэйвена, но он оказался их выпускать. — Мне бы не хотелось встретиться с гар-ликаном. Звучит ужасно, тем более они пьют кровь женщин и вынуждают их становиться своими любовницами.
− Твою мать, женщина! Ты не поверила мне, − он сощурил голубые глаза и мрачно поджал губы. − Что нужно сделать, чтобы тебя убедить?
− Можешь отпустить меня. Таким образом, я хотя бы не буду чувствовать, что мне угрожают.
Крэйвен освободил ее запястья и отстранился.
− Если попытаешься сбежать, то я отшлепаю твою задницу.
В это Бэт поверила с первого раза.
− Знаешь, у тебя совершенно не здоровый интерес к моей заднице. Но я, как ты сам упомянул, уже занята. Поэтому не забывай, что мой будущий любовник может избить тебя тростью или, на крайний случай, бросить в тебя зубным протезом, если прикоснешься к моему заду своими огромными руками.
Его лицо исказилось от гнева.
− Ты — угроза для общества!
− По крайней мере, я в своем уме!
− Я сказал тебе чистую правду.
Бэт медленно окинула его взглядом, начиная с макушки и до самых ног.
− Итак, значит ты наполовину вампир и наполовину оборотень?
− Мы предпочитаем термин ликан.
− Прости. Я не хотела тебя обидеть, − несколько раз глубоко вздохнув, Бэт напряглась и резко сорвалась с места.
Ей удалось преодолеть несколько ярдов, прежде чем Крэйвен, обхватив ее талию, повернул к себе лицом и прижал к своему телу таким образом, что обе руки Бэт оказались стиснуты в его хватке. Ее ноги болтались над землей, а их лица теперь разделяли всего несколько дюймов
− Опусти меня, большая обезьяна!
− Я − вамп-ликан.
− Ты − псих!
Крэйвен зарычал, и этот звук привел Бэт в ужас. Видимо он относился к тому виду безумных людей, которые настолько верили в свой воображаемый мир, что начинали копировать те же пугающие звуки. Девушке было интересно, репетировал ли он эти звуки перед зеркалом, но она решила не спрашивать.
− Пожалуйста, отпусти меня, − Бэт не сопротивлялась, опасаясь, что мужчина мог причинить ей боль. У него бы хватило сил это сделать.
− Не убегай.
− Не буду, − солгала она, глядя ему в глаза.
Крэйвен ослабил хватку, и она заскользила вниз по его груди, чувствуя каждый дюйм мощного тела. Он был намного крупнее и сильнее большинства мужчин. И это пугало Бэт. А если сейчас ему взбредет в голову что он — вампир, то он попытается высосать ее кровь? Бэт вздрогнула и попятилась, как только Крэйвен окончательно ее освободил. Затем села на близлежащий камень
− Уверен, у тебя в голове сейчас крутится море вопросов, − он стоял достаточно близко на случай, если Бэт предпримет вторую попытку к бегству.
− Вообще-то все совсем не так, − ей было ненавистны ощущение грязи, которая проникала между пальцами ног. Босиком ей уж точно не удастся сбежать. − Я беру свои слова обратно. Где мои туфли и сумочка?
Крэйвен окинул ее гневным взглядом.
− И все же ты не веришь мне.
− Конечно же, верю, − солгала она. — Истина зависит от точки зрения слушателя. У тебя свое мнение на эту ситуацию, а у меня − свое. Я прекрасно поняла все, что ты хотел до меня донести. В ближайшем будущем я превращусь в любимую игрушку для какого-то старого каменного куска скалы, которая периодически воет на полную луну. А теперь, что насчет моих вещей?
− Забудь про эту чертову обувь и глупый кошелек. Я оставил их в лагере, женщина, − прорычал он. — Мое терпение имеет границы.
Терпение Бэт тоже имело границы. Впрочем, то, что Крэйвен стал называть ее женщиной, а не как раньше стервой, уже было намного лучше.
Мгновение они просто смотрели друг на друга, не произнося при этом ни слова. Затем Крэйвен выпрямился, и Бэт удалось рассмотреть поляну за его фигурой. Пока он занимался делами и периодически поворачивался к девушке спиной, она вглядывалась в лес. Бэт надеялась, что сумасшедший брат Крэйвена приведет к ней Дасти, и у нее с сестрой получится сбежать. Далее они обязательно найдут место крушения, вот только вырубят дуэт из двух безумных братьев.
В это время Крэйвен приступил к сооружению костра между камнями. Бэт восхищалась его навыками выживания, но беспокоилась о душевном равновесии. Казалось, он был хорошо знаком с тем, чем занимался. Крэйвен прошелся по лесу и быстро вернулся, неся сломанные ветки. Затем достал из кармана зажигалку и разжег костер.
Бэт не могла отвести взгляд от лесной чащи, волнуясь, жива ли сестра и была ли она в безопасности.
− Ты тоже полукровка — наполовину человек наполовину вамп-ликан, − Крэйвен встал прямо перед девушкой, чтобы она обратила на него внимание.
Бэт посмотрела ему в глаза.
− Хорошо.
− Я серьезно.
− Я все прекрасно поняла. Я — полувамп-ликан. Но еще я — юрист, у которого все в порядке с памятью и математикой. Значит, я на четверть вампир и на четверть ликан.
− Да.