Читаем Кредо (СИ) полностью

Сегодня де Вонквер должна сообщить здесь о Яблоке Эдема, давно потерянном во времени и земле артефакте.

Лекса встала во всех главу стола и призвала всех к тишине.

— Здравствуйте, братья мои. Я рада видеть вас всех в этой зале. Сегодняшнее собрание войдёт в историю! — Лекса сделала драматическую паузу. — На нашем последнем задании, нам удалось выкрасть документы тамплиеров, в которых говорится, что Яблоко Эдема вновь найдено! Артефакт находится где-то под Римом. Инженеры Папы Римского, де Борэ, Больвиа, Ретардо и других тамплиеров будут искать утерянное сокровище. Теперь нашей первоначальной целью будет слежка за ними. — Между ассасинами тут же начался шепот. Все были удивлены неожиданной находке. Лекса ударила по столу, приказывая замолчать. — Ксантарес, Мильве, Джейкоб и Макаро будут командовать группами, на которые вы разделитель. Каждая из групп будет следить за определённой частью Рима и раскопками, проходящими там. Все новости тут же сообщайте своим наставникам, а они будут передавать их мне. — Лекса окинула взглядом задумчивых ассасинов. — Если у вас есть какие-то вопросы ко мне, задавайте.

— Командир! — отозвался один из недавно прибывших ассасинов-рекрутов, светлый юноша лет семнадцати, — Я хотел спросить насчёт Осто, он был моим учителем здесь. Он правда погиб?

— Да, Осто погиб на задании.

— Его убили тамплиеры?

— Да.

— Смерть тамплиерам! — вскрикнул ассасин. Его поддержали ещё пара тройка друзей.

— Дейс, кажется так ваше имя? — Лекса обратилась к юноше. — Осто не подчинился приказу и в одиночку напал на двух врагов. Вот, что бывает, когда ассасины действуют отлично от плана. Он чуть не сорвал всю операцию. Помните, наше главное правило — не ставить под удар братство! Пусть смерть Осто станет примером для всех вас! — Юноша ничего не ответил, опустив глаза. Остальные ассасины также были немногословны. — Собрание окончено. Те, кого я назвала, разбейте ассасинов себе на группы. Раскопки официально начинаются завтра. На рассвете вы уже должны быть готовы.

Ассасин покинула зал переговоров в гробовом молчании. У всех были свои мысли. Возможно, Лекса была права, приведя смерть Осто в пример, но лучше от этого ей не стало. Казалось, сегодня девушка постарела лет на десять.

Лекса зашла в свой кабинет. Она всего пару раз появлялась здесь с момента становлением Командиром. Стол был завален всякими письмами. В основном это были сообщения от Командующих другими городами. Но все их проблемы казались несущественными по сравнению с находкой Яблока. Этот артефакт в неправильных руках может разрушить весь мир, и тогда ничего не останется: ни проблем, ни тамплиеров, ни одного живого организма.

Пока Лекса пыталась разобрать письма, в дверь кто-то очень настойчиво постучал.

— Войдите.

— Извините, что отвлекаю, Командир. — В кабинет вошёл Квант. — Наш человек из западного квартала сказал, что видел Алфонцо Рито в окружении свиты. Он обсуждает что-то в Дельвью с ещё двумя тамплиерами. Подумал, что вам стоит знать.

— Да, спасибо. Это как раз в двух шагах от нас. Я все выясню.

Кларк была дома, когда Сато вдруг завалился к ней. Девушка рисовала Лексу в своём новом альбоме. Она хотела передать её лицо и чувства, которые светловолосая увидела у своей любви в красной комнате.

Как только Сато зашёл, девушка тут же спрятала альбом под подушку.

— Кларк, скорее пойдём. Альфонцо приехал в Рим и уже ждёт нас.

— Альфонцо здесь? Боже, как давно я его не видела.

— Я тоже. Я отправил ему письмо с приглашением в Рим ещё в день бала. Он поможет нам в проблеме с Беллами. Он ждёт нас в парке около Дельвью.

— Тогда чего же мы ждём? Идём. — Они уже практически вышли из дома. Когда Сато вдруг развернулся. — Ах, и еще, Кларк, ты забыла свое кольцо гардеробной. — Больвия достал из кармана фамильную драгоценность и надел ее на палец Кларк.

— Спасибо, Сато, — Кларк и не заметила пропажу драгоценности, счастливо проводя недели в постели с Лексой.

Кларк и Сато миновали западные улицы и базар. В парке они увидели Альфноцо Рито. Вокруг была его охрана.

Больвиа познакомились с Альфонцо, когда они были ещё совсем маленькими и жили в Париже. Детьми эти трое играли в садах около дома Рито. Сколько же пакостей маленькие Кларк, Сато и Альфонцо наделали: то подведут часы у лакея, и он не успеет вовремя встретить господ, то накормят лошадей какой-нибудь дрянью, и они отказываются куда-либо ехать, то бегают по запрещенной территории. В общем, они делали то, что им вздумается, но заводилой, конечно же, всегда был Альфоцо.

Сейчас он вырос в статного юношу двадцати лет с высокой рыжей прической и накаченным телом, но у него осталась все та же детская улыбка и открытый взгляд огромных темно-серых глаз.

Кларк может видеть это даже издалека.

— Альфонцо! — Больвиа подбежала к другу и крепко его обняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги