Читаем Кречет 3 полностью

По огромным золотистым звездам на фальш-погонах видно было, что звание у гостя высокое, и среди прибывших он является старшим.

— Это генерал Громов, — Шон представил старшего затворникам, что столпились у входа. — Он хочет поговорить с нашей общиной. Соберите всех через пятнадцать минут в столовой.

Гектор и девушки вышли на улицу. Не далеко от входа стояли два вертолета, похожие на пузатых стрекоз. Старик сразу узнал самые распространенные вертушки его молодости: советские МИ-8, выкрашенные в цвет хаки, и с красными звездами на бортах.

— Они что? Из прошлого заявились? — Энн удивленно таращилась на вертолеты, даже она понимала, насколько они старые.

Хотя внешне они смотрелись, как новенькие. Будто простояли в ангаре сорок лет и только сейчас взлетели. Возле вертушек толпились солдаты. У каждого на плече автомат. Они с любопытством осматривали окрестности и курили. Но вместо сигарет был «Беломор».

— Производство этих вертолетов началось в шестидесятых, — неожиданно выдала Агнеша. — Форма на солдатах фасона и времен войны в Афганистане. Так называемая полевая «афганка». Скорее всего они наткнулись на законсервированную военную базу и воспользовались ее имуществом.

Энн и Гектор с удивлением уставились на девушку. Старик раскрыл рот, но не найдя, что сказать, забыл его захлопнуть. Так и стоял с отвисшей челюстью.

— Ты откуда все это знаешь? — первой пришла в себя Энн.

— Как откуда? — засмеялась Агнеша. — Вы что забыли? Я же историк по образованию. У меня дипломная работа была по истории Советской армии. Вот и запомнила. Видели бы вы свои лица!..

— А-а-а… — протянул Гектор. — А я уж думал, ты шпионка под прикрытием и только сейчас проявила себя… Фу-ух… А это все ты, наша Агнеша. Слава богу…

— Пойдемте в столовую, — кивнула Энн. — Народ уже туда подтягивается. Интересно, что хочет рассказать нам генерал?

— Надеюсь, они пришли нас спасти, — с надеждой в голосе проговорила Агнеша. — Если у них есть бензин для вертолетов, то наверняка и другие ресурсы в достатке.

* * *

Народ набился в столовую. Все взбудораженно обсуждали вертолеты и косились на гостей, расположившихся у прилавка раздачи пищи.

— Внимание! — Шон поднял руку, и народ затих. — Наши гости пришли с миром и хотят кое-что нам рассказать. Это касается каждого из вас.

Генерал одернул гимнастерку, чуть прокашлялся и начал говорить зычным голосом:

— Приветствую вас, затворники! Меня зовут генерал Иван Громов. Я и мои солдаты живут в подземном бункере времен СССР в окрестностях города Яшмы. Там есть все необходимое для автономного проживания. Его создали еще во времена холодной войны на случай ядерного удара со стороны США. Холодная война закончилась и бункер законсервировали. Но все системы жизнеобеспечения работают и сейчас. Там мы нашли припасы и военную форму советских времен. Когда все началось мой полк дислоцировался на поверхности над бункером. Мы обеспечивали его охрану. Это уникальный и стратегически важный объект не имеет аналогов в мире. Он держался в строжайшем секрете. Когда началась эпидемия, мне поступил приказ о расконсервировании бункера и запуске систем жизнеобеспечения. В нем планировалось разместить правительство и армейских командиров высшего звена. Я все сделал, но к нам никто не пришел. Государство погибло.

— Что вам от нас нужно? — крикнул кто-то из толпы. — Говори прямо.

— Да, да-а, — загудел народ. — Зачем вы пришли?

— Мы хотим, чтобы вы пошли с нами, — неожиданно выдал генерал.

— Зачем? — громко спросил Гектор. — Неужели вам своих ртов мало?

— Бункер рассчитан на проживание тысячи человек, — ответил Громов. — Запасов продуктов хватит на пятьдесят лет. Сейчас бункер не заполнен и наполовину. Мы собираем выживших по всей области и в соседних регионах. Но к сожалению, выживших очень мало. Человечество не должно погибнуть. Для этого бункер и создавался.

— А как можно запастись продуктами на пятьдесят лет? — Гектор с подозрением уставился на Громова.

— Все продовольствие находится в стадии глубокой заморозки. Температура в морозильных камерах поддерживается на уровне минус сорок восемь градусов по Цельсию. В таком виде мясо, крупы и прочие продукты могут храниться десятилетиями.

— А где жы вы такие морозилки взяли? — вторил Гектору голос из толпы. — На них электричество уйма требуется.

— Глубоко под бункером установлен атомный мини-реактор. Он обеспечивает работу всех электросистем отопления, систем водоснабжения, вентиляции и, в случае необходимости, подачи очищенного воздуха. Реактор абсолютно автономен. Не требует обслуживания. Управление производится из бункера дистанционно. Запасов урана в реакторе хватит на пятьдесят-семьдесят лет, в зависимости от его нагрузки. Уран хранится в специальных картриджах и подается автоматически в реактор по мере расходования.

— Так вы нас, что? — голос из толпы воспрянул, думая что нашел слабое место у оппонента. — Приглашаете жить на источник радиации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика