Читаем Красота в темноте полностью

Я поднимаю руку в прощальном жесте и направляюсь на выход. На заплетающихся ногах и покачиваясь, я открываю дверь. Делая первый вдох легкого морозного воздуха, я замечаю человека, выходящего из тени и направляющегося ко мне. Я пару раз мигаю, чтобы сфокусироваться на нем. Либо я слишком пьян, что у меня начались галлюцинации, либо это реальный Гай, который стоит передо мной.

— Откуда ты знаешь, где меня найти? — невнятно спрашиваю я.

— Все знают, где тебя найти во вторник, пятницу, субботу и воскресенье, Айриш, — с отвращением отвечает он.

Ух ты! Во мне подымается белая ярость. От кожи исходит жар. Он явно выбрал не того парня и не ту ночь.

— Я здесь не для того, чтобы драться с тобой, — тут же говорит он.

— Ну, тогда ты начал не с тех слов.

— Ты нравишься моей жене, Айриш, поэтому я готов поверить, что где-то внутри тупого пьяницы, ты возможно хороший парень, но я хочу тебя предупредить. Я не позволю тебе причинить боль Софии.

Весь мой гнев тут же испаряется от его слов. Я тупо моргаю, глядя на него. Он предполагает, что я могу навредить Софии. Какого хрена?

— Я не собираюсь причинять ей боль, — говорю я, слова выходят смазанными, даже я до конца не понимаю, что сказал.

Он трясет головой, словно я протестую и тычет пальцем мне в грудь. Я с трудом себя сдерживаю от безумного порыва, чтобы не схватить его за руку и не сломать его чертовый палец. Все же он муж сестры Софии.

— Посмотри на себя, — ухмыляется он. — Ты едва держишься на ногах. У тебя есть все — талант, внешность, деньги, мозги, слава, а ты так и будешь прожигать свою жизнь в пабах, не так ли?

Я ударяю его по руке.

— Кто ты такой, бл*дь? Бог? Это — моя жизнь. Если я хочу так ее проводить, тебе то что?

— Я скажу тебе, кто я такой. Я защитник Софии. Ясно? Отец Софии, брат и дядя в одном лице. Если хоть один волосок упадет с ее головы, или одна слезинка из ее глаз, клянусь, я уничтожу тебя. Ты понятия не имеешь, с кем имеешь дело.

Я начинаю смеяться.

— Да?

Его подбородок напрягается, и я замечаю, как его руки сжимаются в кулаки.

— Не играй с ней, Айриш. Она не похожа на других женщин. Она прошла через ад и вернулась, и если ты планируешь водить ее за нос, тебе лучше подумать еще раз, потому что провалится мне на этом месте, я не буду стоять и спокойно наблюдать, как пьяница, такой как ты, будет поганить такую прекрасную душа, как она.

— Я переживаю за нее, — кричу я.

Он смотрит мне в глаза.

— Тебе плевать на всех. Ты переживаешь? Ты даже не способен позаботиться о себе. Ты ходячее несчастье. Однажды какой-нибудь парень воткнет нож тебе в грудь, и наступит конец Джека Айриша. И мне будет жаль всех, кто тебя любил.

Он крупный парень, но я уличный боец, и разозленный, я смогу его уложить. Это будет сладкая победа, но я не хочу. Он говорит и делает то, что я должен сделать для Софии. Ей нужны люди, которые могут заботиться о ней. У меня появляется скупое уважение к нему за его слова.

Я падаю на стену позади себя.

— Хорошо. Я буду держаться подальше от нее.

— Я так и думал, — с горечью бормочет он и отворачивается.

Я хочу окликнуть его, хочу сказать, что мне совсем не безразлична Софи, но он прав. Даже полностью пьяный, я понимаю, что он прав. Я не могу ей никак помочь.

Такой мужчина, как я, даже не имеет права смотреть на такую женщину, как она. Такой, как она, нужен хороший, ответственный мужчина. Человек, способный любить. Не тот, у кого нет никакой надежды. Не ходячий мертвец.

Я смотрю в окно в пабе. На всех своих друзей, пьяных мужиков. Они смеются и о чем-то громко разговаривают. Но я впервые замечаю, насколько они несчастны. Каждый из них — потерянная душа. Конечно, у них нет моих миллионов, но я так же потерян, как и они.

Боже, как я оказался в этом месте?

Я встаю, пошатываясь и спотыкаясь иду в темноту.

<p>19</p><p>София</p>

Как только я принимаю решение, что наши отношения с Джеком могут быть только дружескими, я немного успокаиваюсь. Не совсем то, что я хотела, но хоть какие-то отношения с ним. Что-то внутри меня отступает, и я начинаю думать о нем, как о недосягаемом мужчине. Как князья в баснях, о которых нам читала мама.

Все свои дни я провожу с Микой и Ириной, а ранним утром на рассвете совершаю долгие прогулки. Пару раз хожу босиком по снегу, но это было так давно с мастером Йоши, я уже не могу так переносить холод, как тогда, поэтому вынуждена отказаться от этой практики. Должно быть тогда я была совсем другой.

Пока я выхаживаю по лесу или по полям, оставляя следы на первозданном снегу, я чувствую тяжесть на сердце от одной только мысли, что должна отказаться от Джека. Иногда я смотрю на небо, думая, как я изменилась и ощущаю благодарность за все, что у меня есть. Есть мудрые слова, который мне отставил мастер Йоши и попросил повторять их самой себе, когда с чем-то мне слишком тяжело справиться.

Это тоже пройдет.

Каждый раз, как только мои мысли возвращаются к Джеку, я повторяю эти три слова, как мантру, и это помогает в определенной степени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену