Читаем Красив и очень опасен полностью

– Он ведь вас околдовал, да? Как в свое время околдовал и меня. Между прочим, он никогда даже не притворялся, что меня любит. В этом тоже его опасность. Он никогда не дает невыполнимых обещаний, так что вам не придется укорять его в обмане. Вы сами добровольно позволили заманить себя в ловушку, спрятали голову под крыло, чтобы не замечать правды.

– А в чем состоит эта правда? – не выдержала Кэссиди.

– В том, что он никогда не полюбит вас. Он, по-моему, просто на это не способен. О нет, в постели он дьявольски хорош, думаю, вы и сами уже в этом убедились. Но сердце его навсегда сковано льдом из-за этой гадины – Дианы, чтоб ей вечно гореть в аду! А ведь он просто обожал ее! Готов был пыль целовать под ее ногами. Как, впрочем, и все остальные. Милая, божественная Диана, сказочная принцесса. Все ее просто боготворили. Даже детишки почитали ее как фею, хотя и виделись с ней нечасто.

– Почему? – с недоумением осведомилась Кэссиди.

– Она была слишком нервической натурой, чтобы справляться с детьми. Поэтому ухаживала за детьми постоянно проживающая в семье нянька, а занимался с ними только Ричард. Маленькая Диана же только грелась в лучах всеобщего обожания, начисто позабыв о материнских заботах.

– А как вы к ним относитесь?

– О, я люблю этих детей, как своих собственных, и готова сделать для них все. И мне не хочется их бросать. Я уже говорила Ричарду, что с лечением можно повременить, но он и слышать об этом не хочет. Сама виновата, – с горечью добавила Салли. – Нужно было помалкивать о своей болезни.

– А зачем же вы ему рассказали? – спросила Кэссиди.

– Потому что в противном случае он, возможно, был бы уже мертв. Ричард ведь даже не пытался оспаривать вынесенный ему смертный приговор. Он был уверен, что обо всем уже договорился с Марком Беллингемом и со мной. Лишь узнав о моей болезни, он принял решение подать апелляцию и понял, что ему еще есть за что бороться.

– Но почему? – воскликнула Кэссиди, сердце которой просто разрывалось от сострадания. – Почему он отказался рассказать им правду, когда мы с вами точно знаем, что он не убивал свою жену?

Салли Нортон криво улыбнулась.

– Я не в счет, – сказала она. – Я знаю, что случилось. Ричард рассказал мне. Если тоже хотите знать, спросите его сами.

Кэссиди похолодела, сердце ее словно сжали ледяные пальцы страха.

– Он ее не убивал, – хрипло выдавила она, не узнавая собственного голоса.

Но Салли пропустила ее слова мимо ушей.

– Вы не посмеете нарушить своего обещания! – резко, почти свирепо сказала она. – Если я оставлю детей на вас, отступить вы уже не посмеете! Пусть Ричард и не сможет вам воспрепятствовать, но уж я-то вас не оставлю! Если вы хоть чем-то поставите детей под угрозу, я вас убью! Надеюсь, вы понимаете, что это не шутка?

У Кэссиди не было сомнений на ее счет.

– Я никогда не сделаю им ничего дурного, – пообещала она.

Салли встала со скамейки. Ярости ее как не бывало, и выглядела она, напротив, совсем бледной и даже немного растерянной.

– Хорошо, – безжизненно промолвила она. – Я верю вам. Бог свидетель, у меня нет другого выхода.

Она уже повернулась и направилась к дому, когда Кэссиди задала вопрос, после которого Салли остановилась как вкопанная.

– А вы его любите?

Салли замерла на месте, но оборачиваться не стала. У нее была узкая и очень прямая спина, отчего сама женщина казалась одновременно хрупкой и сильной.

– Когда-то любила, – ответила она. – Отчаянно, до беспамятства, граничащего с безумием. В этом Ричарду равных нет. Он умеет влюблять в себя женщин.

Кэссиди сделала вид, что выпад Салли к ней не относится.

– Но теперь вы его не любите?

На сей раз Салли обернулась. Глаза ее потемнели и казались совершенно мертвыми.

– Нет, – глухо промолвила она. – С тех пор, как узнала, что на самом деле случилось той ночью.

* * *

Если у Ричарда и оставались сомнения относительно опасности, которую таила для него Кэссиди, то после проведенного вместе дня они вконец развеялись. Мысли о ней упорно не шли у него из головы. Он вспоминал вкус ее нежной кожи, тонкий аромат, источаемый шеей, возбуждающие сосцы грудей. Словно влюбленный подросток, он почти постоянно пребывал в возбужденном состоянии. Пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы по дороге в Нитсфут не остановить «Воксхолл» у обочины и не наброситься на Кэссиди прямо в машине.

Он намеренно оставил ее наедине с детьми и понаблюдал со стороны за проверкой, которую устроили ей семилетняя девчушка и пятилетний мальчуган. Слава богу, его дети ни в чем не напоминали покойную мать. Они были энергичные, жизнерадостные и готовые, чуть что, стоять на головах. Сет мгновенно привязался к Кэссиди, пользуясь любой возможностью, чтобы забраться к ней на колени. Салли столь быстрые успехи Кэссиди отнюдь не радовали, и это бросалось в глаза. Но Ричард не мог сейчас беспокоиться о Салли, Кэссиди или даже о самом себе. Главное сейчас – благополучие его детей. Кэссиди с честью выдержала почти все испытания. Но Ричард оставил напоследок самое сложное. Он даже не представлял, что станет делать, если она подкачает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nightfall - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература