Леди рода. Демоны и бездна! Если Ледон упустит эту женщину, я ему лично в штаны напихаю той самой крапивы и лечить не разрешу!
— Ты чего так вытаращился? — мгновенно уловила смену моего настроения Оля.
— Она не может этого знать, точно не может, — сам себе под нос забормотал я. — Этот нюанс только в одной книге записан, и ее сроду из самого пыльного угла библиотеки не доставали, нарочно чуть ли не в старые женские рома…ны… закопал. Надо было уничтожить, но я физически не могу смотреть, как калечат книги, это неправильно, и…
— Так. Понятно, что ничего не понятно, — глубокомысленно кивнула крапивка и усадила меня на траву. — Принести тебе попить?
— Нет. Просто я понял, что задумала леди Ириссэ и как она к этому пришла. Видишь ли, у ритуала есть еще одна особенность. Это обмен кровью, а заодно дарами рода. Потому дети могут приобрести способности новой матери. А она…
— А она получит их дары? — Я заметил, как глаза Ортики загорелись задорным блеском.
— Не все и не всегда. Только те, что принесли в род их прежние матери. И не в полном объеме, естественно. Так, зерна даров. Но вот если она потом родит еще детей от Ледона, то вполне возможно, что малыши будут нести в себе наследие уже трех сильных родов.
— Или даже четырех, если считать Плющей.
— Почему четырех? А… нет, Инермиса и Верата она таким ритуалом не усыновит при всем желании, они совершеннолетние. Только близнецов. Так что родовых даров будет три, и это все равно совершенно феерично.
— А узнала она это, читая женские романы, — подытожила Оля и начала смеяться. — Фантастика. И все ведь привыкли, что она в них вечно по уши сидит, никто даже не проверял, что именно она там нашла!
— Угу. Я же только новые книжки перечитывал, чтобы пополнить библиотеку. Старые романы даже не просматривал, вот и допустил такую оплошность. Хотя, видимо, это и к лучшему. Смотри! Оно уже на лапы встало и даже балуется!
— Вот что сила материнского молока творит, — пошутила Оля.
— Шутки шутками, а на ракшасов эта субстанция действительно оказывает почти магическое воздействие. Этому несчастному очень повезло, что мы его нашли.
— А кто его украл, ты успел спросить? Явно ведь пытались держать пленника живым и… хм. Слушай. Как думаешь, это не связано со странностями в южной крепости? Просто в моем мире частенько используют киднеппинг, чтобы заставить родителей украденных детей что-то сделать против их воли.
Я сосредоточился на подростке ракшасов, которого Ириссэ уже вытащила из воды, разложила на травке и на солнышке и теперь тщательно ощупывала со всех сторон, выясняя, где болит.
Попытался прорычать ему вопрос. «Тигравр», как называла его крапивка, застыл в полуприседе и хмуро посмотрел на нас. А потом практически завыл, заливаясь слезами в живот леди рода, которую снова обхватил всеми руками и лапами.
«Поймали давно, держали там, где темно и сыро, не кормили, выстригли шерсть», — это все, что я успел разобрать из его истерики, пока не получил сначала гневным взглядом, а потом прилетевшей прямо в лоб еловой шишкой от Ириссэ.
— Только успокоила! Подождать не могли?! Тш-ш-ш, котеночек, все хорошо, все хорошо, я с тобой…
— Простите, леди. Но нам надо как минимум выяснить, кто его родители. Что похитителей он если и видел, то не разобрал, мы уже поняли. — Тут я пересказал Ортике, а заодно подтянувшимся снова к нам старшим олеандрам и Седрику все обрывки фраз.
— Шерсть выстригли? — задумалась крапивка. — Она что, какая-то ценная?
— Нет, только если не целая шкура. Хотя в наше время, даже если бы она стоила по весу золотом, мало кто решился бы ободрать ее с ракшаса. Если, конечно, не хочет воевать с целой страной. — Я нахмурился, догадываясь уже, что она спросит в следующую минуту. И сам ответил на этот невысказанный вопрос: — Да, похитители могли использовать ее как доказательство, что ребенок у них и что он жив. Запах своего дитяти никто не перепутает. Также ракшасы легко могут понять, как давно этот мех был срезан.
— То есть сейчас у злодеюк нет живого тиграврика и больше шантажировать его родителей нечем? — подытожила Ортика. — Прекрасно! Нам очень на руку, мы же к ним и идем.
— Это если похищенный ребенок был один, — вдруг подал голос Седрик и тут же жарко покраснел, когда мы все на него оглянулись.
— Угу. Еще есть возможность, что нужда в заложнике просто отпала. Вот его и выкинули. Хотя, наверное, в этом случае логичнее было просто убить. Во избежание случайностей.
— А его выкинули? Или он сбежал? — тут же уточнил Верат, а Инермис согласно закивал. Вообще, удивительная синхронность наметилась в этих двоих. Про вражду словно забыли.
Я вопросительно посмотрел в сторону обнявшихся леди и тигравра, за что получил еще один испепеляющий взгляд.
— Давайте уже нормально пообедаем, потом отдохнем. А потом спросим. За два часа ничего в мире глобально не изменится. Зато я избегну риска удушения. И шишкой в лоб мне тоже не понравилось, нечего на меня так смотреть.
Глава 33
Ольга